pauker.at

Italienisch Deutsch dich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
untersteh dich! guai a te!, provaci!
Kämm dich! Pettinati!
du ärgerst dich te la prendi
Gott segne dich! Dio ti benedica!
dich ti
ich warte auf dich ti aspetto
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
Ich bringe dich hin. Ti ci porto io.
mich, dich, ihn, sie, Sie, uns, euch, sie (brauchen) mi, ti, lo, la, La, ci, vi, li, le (serve)
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
Ich habe dich lieb. Ti voglio bene.
tvb
schön dich zu hören che bello sentirti
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
an dich per te
untersteh dich provaci!
Spute dich! Dësbreujte!
Piemontèis
Interjektion
Verzieh dich! Taglia la corda!
schäm dich vergognati
Beweg dich! Ti muovi!
reg dich non arra
melde dich fatti sentire
ohne dich senza di te
wasch dich lavati
für dich per te
für dich a te
Wasch dich! Lavati!
Beeil dich! fai in fretta
dich haben averti
dich sehen vederti
an dich a te
grüß dich! ti saluto!
Setz dich! Mettiti seduto/-a!Redewendung
verpiss dich va a cacare
ich sähe dich gern glücklich ti voglio felice
meint er mich oder dich dice a me o a te
Ich denke gerade an dich. Sto pensando a te.
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
Wir sind froh für dich. Siamo contenti per te.
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
Hast du dich ärztlich untersuchen lassen? Ti sei fatto visitare da un medico?
was treibt dich/euch denn her? come mai da queste parti?
auch ich hab was für dich anch'io ho qualcosa per te
Riccardo sie wollen dich am Telefon Riccardo ti vogliono al telefono
Fühl dich gedrückt und geküsst, ciao Ti abbraccio e ti bacio, ciao
Dieser Rock macht dich schlank. Quelle gonna ti fa più magra.
Ich habe dich sehr lieb. Ti voglio tanto bene.
tvtb
Warum meldest du dich nicht mehr?
Kontakt
Perché non ti rifai vivo?
Ich hab dich lieb, vielmehr sehr lieb. Ti voglio bene, anzi molto bene.
Ich denke immer mit Zuneigung an dich. Ti ricordo sempre con affetto.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
hast du dich amüsiert auf der Party ti sei divertito alla festa
Ich brauche dich mehr denn je. Ho bisogno di te più che mai.
ich habe dich an der Stimme erkannt ti ho riconosciuto DALLA voce
Ich werde dich lieben, solange ich lebe. Ti amerò finché vivo.
Ich habe Dich ganz doll lieb. Ti voglio tanto bene.
hab ich dich lange warten lassen ti ho aspettato molto
Haben sie dich schon danach gefragt? Te l'hanno già chiesto?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:25:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken