pauker.at

Italienisch Deutsch ai averti

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Würfel spielen giocare ai dadi
dich haben averti
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
wie im alten Rom come ai tempi antichi
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
mit Pilzen ai funghi
gegrillt ai ferri
auf dem Rost, gebraten ai ferri
vom Rost ai ferri
verständigen
avertì ëdcò avërtì: I. unterrichten, verständigen (ëd quaicòs / von etwas oder über etwas), benachrichtigen (ëd quaicòs / von etwas)
avertì
Piemontèis
Verb
unterrichten
avertì ëdcò avërtì: I. unterrichten, verständigen (ëd quaicòs / von etwas oder über etwas), benachrichtigen (ëd quaicòs / von etwas)
avertì
Piemontèis
Verb
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
benachrichtigen
avertì ëdcò avërtì: I. unterrichten, verständigen (ëd quaicòs / von etwas oder über etwas), benachrichtigen (ëd quaicòs / von etwas)
avertì
Piemontèis
Verb
Abhilfe schaffen correre ai ripari
die Wahlbeteiligung
f
affluenza ai seggi
f
politSubstantiv
steuertechnisch ai fini fiscali
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
Kunden beraten consigliare ai clienti
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
der Punktsieg
m
vittoria ai puntiSubstantiv
zu meiner Zeit ai miei tempi
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
am Fuß ai piedi di
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
die Produktunterstützung
f
il sostegno ai prodottiSubstantiv
er will dich gesehn haben dice di averti visto
Ich hätte dich gerne in meiner Nähe. Mi piacerebbe averti vicino.
Risotto mit Pilzen il risotto ai funghi
gegrilltes Fleisch la carne ai ferri
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
zu jemandes Schaden ai danni di qu
heutzutage ai tempi d'oggiAdjektiv
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
das Elterngeld
n
i sussidi ai genitori
m, pl
Substantiv
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
ausplaudern, herumerzählen spifferare ai quattro venti
am Rande der Legalität ai limiti della legalità
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
wie in alten Zeiten come ai vecchi tempi
Konjugieren grillen cuocere ai ferri, grigliareVerb
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
der Stimmenfang
m
la caccia ai votiSubstantiv
das Pilzrisotto
n

Essen
il risotto ai funghiSubstantiv
auf einen historischen Tiefstand fallen precipitare ai minimi storici
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
etwas grillen fare ai ferri qc
Dekl.die Dauerwelle -n
f
permanente e përmanente ai cavèj
f

Piemontèis
Substantiv
keine Lust haben zu arbeiten porté la mòrt ai rich
Piemontèis
Verb
von der Vergangenheit bis heute dal passato ai giorni nostri
Perlen vor die Säue werfen gettare le perle ai porciRedewendung
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
Nichtinsider il non addetto ai lavori
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
schnell laufen, etwas in Windeseile tun avere le ali ai piedi
das Haus/die Kinder hüten badare alla casa/ai bambini
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:39:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken