pauker.at

Italienisch Deutsch ai annoncé

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Annonce
f
l'annuncio
m
Substantiv
Würfel spielen giocare ai dadi
wie im alten Rom come ai tempi antichi
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
vom Rost ai ferri
mit Pilzen ai funghi
auf dem Rost, gebraten ai ferri
gegrillt ai ferri
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
am Fuß ai piedi di
der Punktsieg
m
vittoria ai puntiSubstantiv
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
zu meiner Zeit ai miei tempi
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
die Wahlbeteiligung
f
affluenza ai seggi
f
politSubstantiv
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
steuertechnisch ai fini fiscali
Abhilfe schaffen correre ai ripari
Kunden beraten consigliare ai clienti
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
Zahnschmerzen
m, pl
mal ai dent
m

Piemontèis
Substantiv
Risotto mit Pilzen il risotto ai funghi
gegrilltes Fleisch la carne ai ferri
zu jemandes Schaden ai danni di qu
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
die Produktunterstützung
f
il sostegno ai prodottiSubstantiv
heutzutage ai tempi d'oggiAdjektiv
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
der Stimmenfang
m
la caccia ai votiSubstantiv
auf einen historischen Tiefstand fallen precipitare ai minimi storici
etwas grillen fare ai ferri qc
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
Konjugieren grillen cuocere ai ferri, grigliareVerb
wie in alten Zeiten come ai vecchi tempi
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
am Rande der Legalität ai limiti della legalità
das Elterngeld
n
i sussidi ai genitori
m, pl
Substantiv
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
ausplaudern, herumerzählen spifferare ai quattro venti
das Pilzrisotto
n

Essen
il risotto ai funghiSubstantiv
das Haus/die Kinder hüten badare alla casa/ai bambini
Nichtinsider il non addetto ai lavori
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
schnell laufen, etwas in Windeseile tun avere le ali ai piedi
keine Lust haben zu arbeiten porté la mòrt ai rich
Piemontèis
Verb
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
der Röntgenblick
m
lo sguardo ai raggi XSubstantiv
sich jmdm zu Füßen liegen essere ai piedi di qu
etwas nervt mich qc mi ai nervi
Dekl.die Dauerwelle -n
f
permanente e përmanente ai cavèj
f

Piemontèis
Substantiv
Perlen vor die Säue werfen gettare le perle ai porciRedewendung
von der Vergangenheit bis heute dal passato ai giorni nostri
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
Einen ganz lieben Gruß an deine Kinder. Un caro saluto ai tuoi figli.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:24:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken