pauker.at

Italienisch Deutsch aber damit nicht genug

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Schluss damit!, genug davon! basta!
damit affinchéKonjunktion
damit ondeKonjunktion
damit perché
+ congiuntivo
Konjunktion
und nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
auch nicht Konjunktion
wohl aber bensì
nicht haben non avere
aber nicht zu sehr
ma non troppo: I. {Musik} ma non troppo / aber nicht zu sehr (Vortragsanweisung);
ma non troppomusikRedewendung
mir aber nicht a me invece no
nicht wichtig non importa
nicht schlecht non cé`male
besser nicht stai comodo
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
damit, auf dass affinché, perché
es lohnt nicht non ne vale la pena
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
was stimmt nicht cosa c'è che non va
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
Hör auf damit! Piantala!
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
genug precis
Piemontèis
Adjektiv
nicht nn
(kurz für: non)
aber peròPartikel
genug basta
Piemontèis
Adverb
damit di modo che, in modo cheKonjunktion
aber invecePartikel
genug bastansa
Piemontèis
Adjektiv
nicht pa
Piemontèis
Adverb
nicht non
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht nen
Piemontèis
Adverb
aber maPartikel
aber ma
Piemontèis
Konjunktion
aber però
Piemontèis
Konjunktion
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
er lässt nicht locker lui non si rassegna
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
das macht man nicht questo non si fa
das wollte ich nicht non intendevo questo
wir reden nicht darüber non ne parliamo
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
ganz und gar nicht niente affatto
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 3:45:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken