pauker.at

Italienisch Deutsch Wandlung, dem Wandeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
wegen dem Stress a causa dello stress
aus dem Stehgreif a braccio
hinter dem Haus dietro alla casa
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
dem a cui
dem a chi
schwachsin dem
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
mit dem Zug fahren andare in treno
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
aus dem Haus gehen uscire di casa
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
zu dem da cui
seit(dem) fin da quando
mit dem con cui
auf dem sul (su+il)
mit dem di cui
in dem in cui
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
Ich bewahre die Skiausrüstung auf dem Speicher auf. Conservo l'attrezzatura da sci in soffitta.
er hat sich aus dem Staub gemacht ha tagliato la corda
er hat sich aus dem Staub gemacht se l'è data a gambe
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
Kann ich bitte mit dem Geschäftsführer sprechen? Potrei parlare col direttore, per favore?
Sind wir auf dem richtigen Weg nach ...? Siamo sulla strada giusta per ...?
bist du mit dem falschen Bein aufgestanden ti sei svegliato con la luna di traverso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:40:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken