pauker.at

Italienisch Deutsch Verbreitung, dem Verbreiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Esempio:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Esempio:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
aus dem Stehgreif a braccio
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
wegen dem Stress a causa dello stress
hinter dem Haus dietro alla casa
verbreiten
(Nachrichten)
spargereVerb
verbreiten propaghé
Piemontèis
Manipul. Prakt.Verb
die Verbreitung -en
f
la propagassion
f

Piemontèis
Substantiv
verbreiten difonde
Piemontèis
Verb
verbreiten disseminareVerb
die Verbreitung
f
la diffusione
f
Substantiv
die Verbreitung
f
la dispersione
f
Substantiv
verbreiten spacciareVerb
schwachsin dem
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
dem a chi
dem a cui
verbreiten Konjugieren propagareVerb
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Zug fahren andare in treno
aus dem Haus gehen uscire di casa
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
verbreiten, vergießen spandere
seit(dem) fin da quando
auf dem sul (su+il)
zu dem da cui
in dem in cui
mit dem di cui
mit dem con cui
sich verbreiten Konjugieren dilungarsiVerb
sich verbreiten farsi largo
sich verbreiten diffondersi
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 21:50:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken