pauker.at

Italienisch Deutsch Einfügung, dem Einfügen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
einfügen inserì e 'nserì
Piemontèis
Verb
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
aus dem Stehgreif a braccio
wegen dem Stress a causa dello stress
hinter dem Haus dietro alla casa
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
dem a cui
dem a chi
schwachsin dem
mit dem Zug fahren andare in treno
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
aus dem Haus gehen uscire di casa
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
in dem in cui
mit dem di cui
mit dem con cui
seit(dem) fin da quando
zu dem da cui
auf dem sul (su+il)
Die Texte lassen sich in diesem Forum nicht kopieren und einfügen. Non è possibile copiare e incollare i testi in quel forum.
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
einfügen incastrare
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
einfügen inserire
die Einfügung -en
f
inseriment e 'nseriment
m

Piemontèis
Substantiv
einfügen incollare
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
die Einfügung
f
l'inserzione
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 4:41:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken