| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Teil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la puntata f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Teil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il pezzo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Teil mmaskulinum od. n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la parte f | | Substantiv | |
|
der Trümmer m |
rottami | | Substantiv | |
|
der Fetzen m |
brandello | | Substantiv | |
|
klägliche Überreste m, pl |
i miseri resti m, pl | | Substantiv | |
|
zusammenstürzen, in Trümmer gehen |
sfasciarsi | | | |
|
in Fetzen zerreissen |
sbrindellare | | | |
|
der Fetzen m |
lo straccio m | figfigürlich | Substantiv | |
|
dass die Fetzen fliegen |
a più non posso | | | |
|
Fetzen Papier |
un pezzetto di carta | | | |
|
Trümmer pl |
le macerie f, pl | | Substantiv | |
|
sterbliche Überreste m, pl |
le spoglie f, pl | | Substantiv | |
|
Bruchstücke; Trümmer n, pl |
frantumi m, pl | | Substantiv | |
|
in drei Teile verteilen, umlenken, (Auto) ausweichen |
sterzare | | | |
|
Dekl. Überreste m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Überreste, wegen einer nicht durchgeführten Arbeit, z. B. das Heu nicht gut harken |
rabastum m, pl
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die sterblichen Überreste pl |
le spoglie | | Substantiv | |
|
Spuren f,pl, Überreste f, pl |
le vestigia f, pl | | Substantiv | |
|
in zwei Teile teilen |
dividere in due | | | |
|
die Brocken hinschmeißen ugsumgangssprachlich |
piantare baracca e burattini | | | |
|
das waren die lezten Teile |
questi erano gli ultimi pezzi | | | |
|
Ich teile die Meinung von ... |
Condivido l'opinione di ... | | | |
|
Teile mir mit was Du so vor hast. |
Comunicami i tuoi programmi. | | | |
|
Brocken mmaskulinum; Kleiderschrank mmaskulinum figfigürlich; großer Mann m |
omone | figfigürlich | Substantiv | |
|
sachgerecht zerlegen
präparieren: I. {Fachsprache} einen toten Organismus oder Teile davon sachgerecht zerlegen und durch spezielle Behandlung haltbar machen |
preparé
Piemontèis | Fachspr.Fachsprache | Verb | |
|
Zusätzliche Teile sowie Wartungsaufwand und unnötiges Gewicht wurden beseitigt, damit der Besitzer des Motorrads sich auf das Wesentliche konzentrieren kann – das Fahren.www.zeromotorcycles.com |
Abbiamo eliminato tutti i componenti supplementari, risolto i problemi di manutenzione e ridotto il peso, per consentire ai nostri appassionati di concentrarsi sulla parte migliore dell’essere proprietario di una moto: la guida.www.zeromotorcycles.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:30:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |