| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ändern |
varié
Piemontèis | | Verb | |
|
ändern |
modifiché e modifié
Piemontèis | | Verb | |
|
ändern |
trasformare | | Verb | |
|
ändern |
variare | | Verb | |
|
ändern |
modificare | | Verb | |
|
sich ändern |
cambiare | | Verb | |
|
sich ändern |
cambiare | | Verb | |
|
Passwort ändern! |
modifica password! | | | |
|
ändern, mutieren |
mutare | | | |
|
seine Meinung ändern intransitiv |
ripensare | | Verb | |
|
seine Meinung ändern |
ricredersi | | | |
|
seinen Look ändern |
cambiare look | | | |
|
seine Meinung ändern |
cambiare idea | | | |
|
umleiten; den Kurs ändern transitiv intransitiv |
dirottare | | Verb | |
|
wechseln, [ver]ändern, tauschen |
cambiare | | Verb | |
|
die Zeiten ändern sich |
i tempi cambiano | | | |
|
man kann nichts ändern |
non si può cambiare niente | | | |
|
ohne ihr Aroma zu ändern |
...senza cambiare di aroma. | | | |
|
die Sachen ändern sich nie |
le cose non cambieranno mai | | | |
|
Konjg. von ändern,wechseln (präs. konj.) |
cambi, cambi, cambi, cambiamo, cambiate, cambino | | | |
|
Menschen können sich ändern! Auch ich. |
Gli uomini si possono cambiare! Anch'io. | | | |
|
Aber das lässt sich ja ändern. |
Ma è una situazione che si può correggere. | | | |
|
ich werd die Meinung nicht ändern |
non cambierò idea | | | |
|
aber ich kann meine Meinung nicht ändern |
ma io non posso cambiare il mio parere | | | |
|
ändern
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern |
cambié
Piemontèis | | Verb | |
|
da lässt sich nichts mehr ändern |
non si può più cambiare niente | | | |
|
daran lässt sich nichts mehr ändern |
non si può più cambiare niente | | | |
|
ich kann dich nicht ändern und muss es akzeptieren |
non posso cambiarti e devo accettarlo | | | |
|
Du musst versuchen, genug Kraft zu haben, um etwas zu ändern |
Devi cercare di avere abbastanza forza per cambiare qualcosa. | | | |
|
sich ändern
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern |
cambié
Piemontèis | | Verb | |
|
verändern
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern |
cambié
Piemontèis | | Verb | |
|
wechseln
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern |
cambié
Piemontèis (sòld; sostituì) | | Verb | |
|
Revolutionär ist, wer die natürliche und historische Gegebenheit nicht anerkennt und sie ändern will. |
Rivoluzionario è chi non accetta il dato naturale e storico e vuole cambiarlo.
Italo Calvino | | | |
|
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. SprSprichwort |
Chi la fa, l'aspetti. | SprSprichwort | | |
|
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Sprichwort, Spruch |
Non fare agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:52:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |