pauker.at

Französisch Deutsch we dê ax kiribe (*ax kiribin mit Objekt, Obj.2.Pers.Mz)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Hämothorax
m

hémothorax {m}: I. Hämothorax {m} / --> Hämatothorax {m};
hémothorax
m
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Hämatothorax
m

hématothorax {m}: I. Hämatothorax {m} / Bluterguss in der Brusthöhle;
hématothorax
m
medizSubstantiv
Dekl. Hämatopneumothorax --
m

hématopneumothorax {m}: I. Hämatopneumothorax {m} / Bluterguss und Luftansammlung im Brustfellraum;
hématopneumothorax
m
medizSubstantiv
stammen aus dater de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
das Streben nach poursuite de
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
mangeln an manquer de
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Twinax-Kontakt
m
contact twinax
m
elektriz.Substantiv
umgeben mit entourer de
überhäufen mit combler de Verb
verwandt mit proche defig, übertr.Adjektiv
gleichbedeutend mit synonyme de
versehen mit garnir de
belasten mit grever (de)
Schluss mit ...! trêve de ..!Interjektion
zufrieden sein mit être satisfait deVerb
augestattet sein mit ... être équipé de ...Verb
vollstopfen mit bourrer de Verb
zufrieden mit content,-e deRedewendung
verwandt mit parent,e de
zusammen mit en compagnie de
voll (von/mit) plein (de)
Faxnummer
f
numéro de fax
m
Substantiv
mit avecPräposition
von / aus de
von de
leiden unter souffrir de Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:31:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken