pauker.at

Französisch Deutsch vital importance

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vital
vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vitalAdjektiv
Vital..., Lebens... in zusammengesetzten Nomen
vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vital, -eSubstantiv
Einfluss
m
importance
f
Substantiv
Stellenwert
m
importance
f
Substantiv
Wichtigkeit f, Bedeutung
f
importance
f
Substantiv
belanglos sans importance f, insignifiant
Dekl. Lebensraum ...räume
m
espace vital
m
Substantiv
Gewicht haben prévaloir
importance
Verb
gewichtig sein prévaloir
importance
Verb
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
eine besondere Bedeutung haben
revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir une importance particulière fig, übertr.Verb
Nebensächlichkeit
f
manque d'importance
m
Substantiv
Nebensächlichkeit
f
manque d'importance
m
Substantiv
Existenzminimum
n
minimum m vitalSubstantiv
unwichtig insignifiant(e), sans importanceAdjektiv
Dekl. Elan vital
m

Elan vital {m} {Philosophie} schöpferische Lebenskraft bzw. metaphysische Urkraft, die die biologischen Prozesse steuert: die die Entwicklung der Organismen vorantreibende Kraft [nach H. Bergson]
élan vital
m
philoSubstantiv
lebenswichtig
vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vitalAdjektiv
einer Sache Bedeutung beimessen irreg. prêter de l'importance à qc Verb
vital machen
vitaliser {Verb}: I. vitalisieren / beleben, anregen, das Leben bejahen, vital machen;
vitaliser Verb
Mit Blick auf die Bedeutung der Raumplanung hat sich der Bundesrat mit verschiedenen Szenarien zur Stärkung der Raumordnungspolitik befasst.www.admin.ch Eu égard à l'importance que revêt l'aménagement du territoire, le Conseil fédéral a examiné divers scénarios susceptibles de renforcer la politique d'organisation du territoire.www.admin.ch
Forschung und Entwicklung haben somit im Masterplan Cleantech Schweiz des Bundes und in der Cleantech Strategie Schweiz von swisscleantech einen hohen Stellenwert.www.spirit.bfh.ch La recherche et le développement sont, de cette manière, d’une grande importance dans le Masterplan Cleantech Suisse de la Confédération et dans la Stratégie Cleantech Suisse.www.spirit.bfh.ch
Auch das weitere Vorgehen zur Steuervorlage 17 wurde angesprochen. Zudem wurde bemerkt, dass die Digitalisierung alle Departemente betrifft.www.admin.ch La suite du Projet fiscal 17 a également été abordée, ainsi que l'importance de la numérisation pour l'ensemble des départements.www.admin.ch
Mit Blick auf die Bedeutung der Raumplanung hat sich der Bundesrat mit verschiedenen Szenarien zur Stärkung der Raumordnungspolitik befasst.www.admin.ch En égard à l'importance que revêt l'aménagement du territoire, le Conseil fédéral a examiné divers scénarios susceptibles de renforcer la politique d'organisation du territoire.www.admin.ch
Die nach wie vor hohe Anzahl Transaktionen am Postschalter zeigt die noch immer grosse Bedeutung des Grundversorgungsauftrags im Bereich Zahlungsverkehr.www.admin.ch Le nombre de transactions au guichet reste très élevé, ce qui démontre la toujours grande importance du mandat de service universel dans le domaine du trafic de paiement.www.admin.ch
Dekl. Importanz
f

importance {f}: I. {alt} Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f};
importance
f
altmSubstantiv
Dekl. Bedeutsamkeit -en
f

importance {f}: I. {alt} Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Wichtigkeit -en
f

importance {f}: I. {alt} Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Ansehen -
n

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Einflussreichtum
m

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Wichtigkeit
f

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Importanz
f

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Dekl. Umfang m, Größe f, Menge f
m

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Betont wurde, dass für ein kleines Land wie die Schweiz das internationale Recht ein wichtiger Faktor für die Sicherstellung eines fairen Wettbewerbs unter den Akteuren darstellt.www.admin.ch L'importance, pour un petit pays tel que le nôtre, du rôle joué par le droit international afin d'assurer une concurrence loyale entre toutes les acteurs, a été soulignée.www.admin.ch
Dekl. Bedeutsamkeit -en
f

importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance
f
Substantiv
Hingegen stiegen 2017 Faktoren, die den langfristigen Wachstumstrend des Energieverbrauches bestimmen: Die ständige Wohnbevölkerung (+0,9%), das Bruttoinlandprodukt (+1%), der Motorfahrzeugbestand (+1,2%) und der Wohnungsbestand (Zuwachs, es liegen jedoch noch keine detaillierten Zahlen vor).www.admin.ch En 2017, les facteurs déterminants à long terme pour l'augmentation de la consommation d'énergie ont gagné en importance: population résidante permanente (+0,9%), produit intérieur brut (+1%), parc de véhicules à moteur (+1,2%) et parc de logements également en augmentation l'heure actuelle, aucun chiffre détaillé n'est disponible).www.admin.ch
Bedeutung -en
f
poids
m

importance
Substantiv
das Leben bejahen
vitaliser {Verb}: I. vitalisieren / beleben, anregen, das Leben bejahen, vital machen;
vitaliser Verb
vitalisieren
vitaliser {Verb}: I. vitalisieren / beleben, anregen, das Leben bejahen, vital machen;
vitaliser Verb
beleben
vitaliser {Verb}: I. vitalisieren / beleben, anregen, das Leben bejahen, vital machen;
vitaliser Verb
anregen
vitaliser {Verb}: I. vitalisieren / beleben, anregen, das Leben bejahen, vital machen;
vitaliser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 6:25:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken