pauker.at

Französisch Deutsch ter-vos-íeis sentido

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Eure
f
vosSubstantiv
Ihre Ergebnisse vos résultats
euer, euere votre, vos
euer, eure, eure pl votre, votre, vos
Zu Befehl! À vos ordres !
Zu Befehl! À vos ordres!
Auf die Plätze! À vos marques!
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste.
Dank
Je vous remercie de vos bons et loyaux services.
Ihren Ansprüchen entsprechen répondre à vos exigences
Wie sind Ihre Gehaltsvorstellungen?
Bewerbung
Quelles sont vos prétentions?
Gesundheit!
f

Niesen
À tes (/ vos) souhaits !Substantiv
auf Ihr eigenes Risiko
Warnung, Risiko
à vos risques et périls
Lassen Sie von sich hören!
Bekanntschaft, Abschied
Donnez-nous de vos nouvelles !
Ihr Wunsch ist (/ sei) mir Befehl! scherzhaft
Höflichkeit
Vos désirs sont des ordres!
Suchen Sie sich Ihren Urlaubsstil aus.
Urlaub
Soyez acteur de vos vacances.
Sie werden Ihre Aufgaben bis Donnerstag erledigt haben.
Arbeit
Vous terminerez vos devoirs pour jeudi.
Hinterlassen Sie Ihre Schlüssel am Empfang.
Unterkunft, Hotel
Laissez vos clés à la réception.
Möchten Sie Ihr Gepäck aufgeben?
Flug, Reise
Voulez-vous faire enregistrer vos bagages ?
Wann sind Ihre Sprechzeiten?
Arztbesuch
Quelles sont vos heures de consultation ?
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Glückwünsche
Félicitations pour vos noces d'argent !
Ich akzeptiere Ihre (/ eure) Bedingungen so, wie sie sind.
Zustimmung, Vereinbarung
J'accepte vos conditions telles quelles.
Das können Sie Ihrer Großmutter erzählen!
Skepsis
Allez dire cela à vos pareils !
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Glückwünsche
Félicitations pour vos noces d'or !
Hiermit decken Sie Ihren Bedarf ab. Avec ça, vous couvrez tous vos besoins.
Bekommen Sie Ihre Regel pünktlich? Est-ce que vos règles sont régulières?
Dekl. Gesundheit
f

souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!;
souhait
f
Substantiv
Begehen der Brücke auf eigene Gefahr.
Warnung
Passage du pont à vos risques et périls.
Geben Sie mir bitte Ihren Namen, die Anschrift und die Telefonnummer.
Telefon, Behördenangelegenheit
Laissez-moi s.v.p. toutes vos coordonnés.
In der Hoffnung (/ Erwartung), bald wieder von Ihnen zu hören ...
Korrespondenz
Dans l'attente de vos nouvelles très bientôt ...
Was machen Sie in Ihrer Freizeit?
Tagesablauf, Vorlieben
Qu’est-ce que vous faites pendant vos loisirs ?
Man sollte sich also überlegen, welche Strecken man normalerweise am Tag fährt, um das Motorrad auszuwählen, das den Ansprüchen am besten gerecht wird.www.zeromotorcycles.com Pour choisir la moto qui s’adapte le mieux à vos besoins, nous vous recommandons de calculer la distance que vous parcourez chaque jour.www.zeromotorcycles.com
Fotom auch Photom -e
n

photome {m}: I. {Medizin} Fotom auch Photom {n} meist Plural / Wahrnehmung einzelner Menschen für viele andere Menschen nicht sichtbar aufgrund eines zu geringen Bewusstseins (ca. 3 - 7% Prozent Bewusstsein von 100%, welches bewusst die Sinne trübt wie die Augen; der verbleibende andere Rest ist reines Un(ter)Bewusstsein) vorhandene Licht- oder Farberscheinungen in Gestalt von Wolken, Wellen, Schatten;
photome
m
medizSubstantiv
Dekl. Gehaltsvorstellung -en
f
Beispiel:Wie sind Ihre Gehaltsvorstellungen?
Was ist Ihr Gehaltswunsch?
prétentions salariales
f, pl
Beispiel:Quelle sont vos prétentions salariales?
Quelle sont vos prétentions salariales?
Substantiv
aussparen
omettre: I. omittieren / auslassen, weglassen, unterlassen, aussparen; II. {übertragen} om + iet/ter [sich frei machen / befreien von (Akk.)]
omettre Verb
Dekl. Wunsch Wünsche
m

souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!;
souhait
m
Substantiv
unterlassen
omettre: I. omittieren / auslassen, weglassen, unterlassen, aussparen; II. {übertr.} (sich /selbst) befreien, frei machen (von; Akk.) [om +iet/ter];
omettre Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:42:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken