pauker.at

Französisch Deutsch personne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Person
f
personne
f
Substantiv
festnehmen
Menschen
capturer
personne
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Dekl. Personenbeschreibung -en
f
signalement d'une personne
m
Substantiv
nachahmen contrefaire
personne; imiter
Verb
persönlich en personneAdjektiv
Dekl. Ansteckender
m
personne contagieuse
f
Substantiv
beschützen protéger
personne
Verb
juristische Person f/jur personne morale
f
Substantiv
Höchstpersönlich en personneSubstantiv
umgänglich commode
personne
Adjektiv
Personenwaage
f
pèse-personne
m
Substantiv
niemand ne ... personne
behinderte Person
f

Behinderung
personne infirme
f
Substantiv
brüskieren brusquer
personne
Verb
juristische Person -n
f
personne morale
f
jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw., FiktionSubstantiv
angenehm commode
personne
Adjektiv
Konjugieren vorstellen présenter
personne, livre
Verb
Paragraphenreiter -
m
personne pointilleuse
f
fig, umgspSubstantiv
Dekl. Kontaktperson -en
f
personne contact
f
mediz, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
vollkommen glücklich machen combler
personne
Verb
schützen protéger
personne
Verb
prägen façonner
personne, caractère
Verb
anbarschen brusquer
personne
landschVerb
(barsch) anfahren brusquer
personne
Verb
anstecken contaminer
personne
Verb
Er sieht aus wie das Leiden Christi. ugs
Aussehen
C'est la misère en personne.
keine Besuche empfangen
Besuch
ne voir personne
sittenlos, ausschweifend (personne) libertin(e)
ein sentimentaler Mensch
Charakter
une personne sentimentale
Schwache -n
f
femme faible
f

personne
Substantiv
pro Person par personne, par tête
sich sträuben
Mensch
se cabrer
personne
Verb
Konjugieren verlassen irreg. quitter
personne, endroit
Verb
stören brouiller
radio, personne
Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
Beschreiben Sie die Person.
Personenbeschreibung
Décrivez la personne.
Vertrauensperson -en
f
personne de confiance
f
Substantiv
meckern
allg. auch figürlich; Ziege, Menschen
bêler
chèvre; personne
fig, allgVerb
Das interessiert niemanden!
Einschätzung
Ça n'intéresse personne !
Es ist niemand gekommen. Personne n'est venu.
Dekl. Fluchtgefahr -en
f
danger de fuite
m

personne
Substantiv
zu spät kommen
Verspätung
être en retard [personne]
in Person von en la personne de
tanzlustiger Mensch personne qui aime danser
kurzatmig poussive adj [cheval, personne]
niemand ist da personne n'est
innere Ruhe
f
quiétude [d'une personne]
f
Substantiv
sich von jdm scheiden lassen
Scheidung
divorcer d'une personne
verlangen demander [au téléphone: personne] Verb
Dekl. Kurzarbeiterin -nen
f

Der Mensch hat eigene Arbeiten, Aufgaben, die er für sich allein zu erledigen hat, alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen, von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen, vorher mussten diese allerdings dem Menschen vom essen und trinken, wohnen und allen anderen Dingen, die FREI sind für jeden Menschen trennen, um ihr Konstrukt und System überstülpen zu können, dieses können demnach keine Menschen sein, es sind Zombies oder irgendwelche Kreaturen bis in die heutige Zeit hinein, lange lebe Corona von daher müssen diese alle ... wir brauchen den Garten zurück ohne unschöne Deko und diese wissen das auch
personne en chômage partiel
f
Beruf, FiktionSubstantiv
beschämt
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. {übertr.}, {neuzeitlich}, {abw.} beschämt;
confus, -e
personne, gêné
übertr., neuzeitl., abw.Adjektiv
Sachbearbeiter -
m
personne chargée du dossier
f
Substantiv
Dekl. Kurzarbeiter -
m

Der Mensch hat eigene Arbeiten, Aufgaben, die er für sich allein zu erledigen hat, alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen, von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen, vorher mussten diese allerdings dem Menschen vom essen und trinken, wohnen und allen anderen Dingen, die FREI sind für jeden Menschen trennen, um ihr Konstrukt und System überstülpen zu können, dieses können demnach keine Menschen sein, es sind Zombies oder irgendwelche Kreaturen bis in die heutige Zeit hinein, lange lebe Corona von daher müssen diese alle ... wir brauchen den Garten zurück ohne unschöne Deko und diese wissen das auch
personne en chômage partiel
f
Verwaltungspr, Beruf, FiktionSubstantiv
verwirrt, verworren, wirr, durcheinander
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander;
confus, -e
personne, gêné
übertr., neuzeitl., abw.Adjektiv
Dekl. Beschäftigte mit Arbeitszeitbeschränkung
f

Der Mensch hat eigene Arbeiten, Aufgaben, die er für sich allein zu erledigen hat, alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen, von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen, vorher mussten diese allerdings dem Menschen vom essen und trinken, wohnen und allen anderen Dingen, die FREI sind für jeden Menschen trennen, um ihr Konstrukt und System überstülpen zu können, dieses können demnach keine Menschen sein, es sind Zombies oder irgendwelche Kreaturen bis in die heutige Zeit hinein, lange lebe Corona von daher müssen diese alle ... wir brauchen den Garten zurück ohne unschöne Deko und diese wissen das auch
personne en chômage partiel
f
Verwaltungspr, Beruf, FiktionSubstantiv
Dekl. Wortverdreher -
m
personne déformant les paroles
f
Substantiv
Schadensbearbeiter -
m
personne chargée des dégâts
f
Substantiv
sich hergeben zu se prêter à
personne
Verb
sehr / stark von sich eingenommen sein être infatué de sa personne Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:37:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken