pauker.at

Französisch Deutsch pas seul

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
auch nicht pas plus que
allein wohnen habiter seul/-e
einziger seul
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
Das wissen die Götter! Dieu seul le sait !Redewendung
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
Du hast sie ja wohl nicht mehr alle!
Beschimpfung
Ça va pas la tête ?
Weiß der Geier, warum ... fam
Motiv, Grund
Dieu seul le sait, pourquoi ...
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
..., nicht wahr?
Zustimmung
... pas vrai ?
Auf keinen Fall!
Ablehnung
Absolument pas !
ganz allein tout seul
der Einzige ... le seul ...
einen Alleingang unternehmen
Handeln
faire cavalier seul Verb
etwas im Alleingang machen
Handeln
faire cavalier seul Verb
nicht mit der Wimper zucken ne pas sourcillerVerb
ja nicht
surtout {adv.}: I. besonders, vor allem; hauptsächlich; II. surtout pas / ja nicht; III. {conj.}, {ugs.} surtout que / zumal;
surtout pas
Folgeschritt
m
pas suivant
m
Substantiv
nicht glauben ne pas croireVerb
Dekl. Fauxpas -
m

aux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es von jeweilig unterschiedlichen Menschen je nach Belieben hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
Dekl. Fehltritt m, falscher Schritt -e
m

faux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
Gar nicht (so) dumm!
Beurteilung
Pas bête !
Nicht unbedingt.
Skepsis, Einschätzung
Pas forcément.
schon, bereits pas encore
Warum nicht?
FAQ
Pourquoi pas ?
kein, keine pas de
nicht viel pas beaucoup
Nicht wirklich.
Ablehnung
Pas vraiment.
noch nicht pas encore
noch immer nicht toujours pas
nicht genug pas assez
nicht alles pas tout
nicht ne...pas
Spinn nicht rum! ugs Déconne pas!
nicht abwarten pas attendre
nicht so sehr, nicht besonders pas tellement
Ich werde verrückt! ugs / Unglaublich! / Nicht möglich!
Reaktion
Pas possible !
nicht jetzt pas maintenant
nicht so sehr pas tellement
Du nicht?
FAQ
Pas toi ?
Schritt für Schritt pas à pas
Nicht ganz. / Nicht wirklich. Pas exactement.
kein pas de
nicht einmal même pas
Das nicht!
Ablehnung
Pas ça !
bloß nicht surtout pas
sich (in seiner Haut) nicht wohlfühlen
Befinden, Körpergefühle
ne pas être à l'aiseRedewendung
Nichts wird mich davon abhalten!
Entschluss, Handeln
Rien ne m'en empêchera pas !
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Springst du oder springst du nicht?
Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
Ich habe kein Netz. Je n'ai pas en réseau.Redewendung
Ich habe keinen Empfang. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
Leider kann ich kein Italienisch.
Verständigung, Sprachenlernen
Malheureusement, je ne sais pas parler italien.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 12:26:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken