pauker.at

Französisch Deutsch montre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Uhr f, Armbanduhr
f
montreSubstantiv
Dekl. Armbanduhr -en
f
montre-bracelet
f
Substantiv
sich ausweisen irreg. montrer ses papiers Verb
Mut zeigen montrer du courage Verb
auf die Uhr sehen regarder sa montreRedewendung
Meine Uhr geht vor. Ma montre avance.
Er zeigt sein Lineal. Il montre sa règle.
Quarzuhr f [Armbanduhr] montre f à quartz
Dekl. Wettrennen mit der Zeit
n

Tempo
course contre la montre
f
Substantiv
Sie zeigt ihr Heft. Elle montre son cahier.
eine goldene Uhr une montre en or
Sie zeigt ihre Bücher. Elle montre ses livres.
Sie schaut auf ihre Uhr. Elle regarde sa montre.
sein wahres Gesicht zeigen
Verhalten
montrer son vrai visage Verb
sich ausweisen montrer les papiers d'identité Verb
Zeig sie mir nicht!
Aufforderung / (zeigen)
Ne me les montre pas !
Ich zeige es ihm nicht.
Ablehnung / (zeigen)
Je ne le lui montre pas.
seine Uhr um eine Stunde zurückstellen (/ vorstellen)
Sommerzeit
retarder (/ avancer) sa montre d'une heure
Sie zeigt ihm ihr Zimmer. Elle lui montre sa chambre à elle.
im Uhrzeigersinn
m

Richtung
dans le sens des aiguilles d'une montreSubstantiv
Aus den Erfahrungen der Vorjahre nehmen die Betriebe an, noch rund 2000 Stellen besetzen zu können.www.admin.ch L’expérience de ces dernières années montre que les entreprises pourraient pourvoir près de 2000 places d’apprentissage supplémentaires.www.admin.ch
Ich habe es ihm nicht gezeigt.
(zeigen)
Je ne le lui ai pas montré.
Hast du sie ihnen gezeigt? Les leur as-tu montré(e)s ?
Das Anliegen der Kommission, das Impulsprogramm zu verlängern, zeigt, dass die Kantone und Gemeinden ihre Kompetenz noch nicht genügend ausgeschöpft haben.www.admin.ch La demande de la commission de prolonger le programme d’impulsion montre que les cantons et les communes n’ont pas encore épuisé leur compétence.www.admin.ch
Sein fortgesetzter Rückgang während den letzten beiden Jahre zeigt, dass die Konsumenten immer optimistischer bezüglich der zukünftigen Arbeitslosigkeit gestimmt sind.www.admin.ch Son recul régulier au cours des deux dernières années montre que les consommateurs sont toujours plus optimistes quant à l’évolution du chômage.www.admin.ch
Unserer Erfahrung nach sind versehentliche Kurzschlüsse die häufigste Ursache für das Versagen im Einsatz.www.electrochemsolutions.com Notre expérience montre que ce sont les courts-circuits accidentels qui sont la cause unique la plus fréquente de défaillances au cours du fonctionnement.www.electrochemsolutions.com
Sie zeigt exemplarisch die technischen Möglichkeiten für eine klimafreundliche, post-fossile und nachhaltige Mobilität.www.admin.ch Elle montre des exemples de technologies propices à une mobilité respectueuse du climat, appartenant à l’ère post-fossile et s’inscrivant dans une perspective durable.www.admin.ch
Die 2017 durchgeführte Bestandsaufnahme zeigt, dass die SDGs (Sustainable Development Goals) in der Schweiz bereits in vielen gesetzlichen Grundlagen und wichtigen sektoralen Politiken verankert sind.www.admin.ch L’état des lieux dressé en 2017 montre qu’en Suisse, les objectifs de développement durable (ODD) sont déjà intégrés dans de nombreuses bases légales et dans d’importantes politiques sectorielles.www.admin.ch
Die Diskussion zeigte auf, dass sowohl aus finanzieller als auch aus fachlicher Sicht eine Konsolidierung sinnvoll ist. La discussion a montré que la consolidation s’avère opportune d’un point de vue technique et financier.
Der Bericht zeigt auf, dass die Schweiz die Ziele für nachhaltige Entwicklung der UNO schon gut in ihren Politiken verankert hat. Es bleiben aber noch Herausforderungen.www.admin.ch Ce rapport montre que la Suisse a déjà bien intégré dans ses politiques les objectifs de développement durable de l’ONU. Il subsiste toutefois des défis à relever.www.admin.ch
Die Studie hat gezeigt, dass sich die Arbeit der Inspektorinnen und Inspektoren positiv auf die Umsetzung von Präventionsmassnahmen auswirkt.www.admin.ch L’étude a montré que les inspecteurs ont des impacts positifs sur la mise en œuvre des mesures de prévention.www.admin.ch
Gemäss den bisherigen Erfahrungen in der EU sind durch die ins Auge gefasste Öffnung einzelne neue Angebote zu erwarten.www.admin.ch Comme l’expérience l’a montré jusqu’ici dans l’UE, la libéralisation envisagée donnerait lieu à un petit nombre de nouvelles offres.www.admin.ch
Dekl. Remontoiruhr -en
f

montre remontoire {f}: I. Remontoiruhr {f} / Taschenuhr mit einer Vorrichtung zum Aufziehen des Uhrwerks und Stellen des Zeigers durch Kronenaufzug (gezahntes Rädchen);
montre remontoire
f
Substantiv
Die Studie zeige anhand mehrerer Entwicklungsszenarien, dass die Versorgungssicherheit bis 2035 gewährleistet ist. Dies gelte auch für den Fall, dass in der Schweiz und den umliegenden Ländern eine rasche Transformation in Richtung erneuerbare Energien erfolge.www.admin.ch L’étude montre, sur la base de plusieurs scénarios, que la sécurité de l’approvisionnement est garantie jusqu’en 2035, et ce même dans le cas d’une transition rapide vers les énergies renouvelables en Suisse et dans les pays voisins.www.admin.ch
Die beiden Symposien hätten gezeigt, dass die Kommunikation und Bildung, vor allem im Bereich der Prävention und dem sachgemässen Einsatz, von zentraler Bedeutung seien.www.admin.ch Les deux symposiums ont montré que la communication et la formation dans les domaines de la prévention et du bon usage des antibiotiques sont essentielles.www.admin.ch
Keine signifikante Wirkung konnte die Studie hingegen auf Ebene der Arbeitsorganisation aufzeigen (Arbeitszeiten, Anpassung der Aufgaben, Personalbestand, Hilfsmittel usw.).www.admin.ch En revanche, l’étude n’a pas montré d’effet significatif en termes de mesures d’organisation du travail (planification des horaires, adaptation des tâches, effectifs, outils de travail, etc.).www.admin.ch
Im Bereich der Veterinärmedizin «zeigt die Abnahme der Gesamtmenge der verkauften Antibiotika im 2016, dass wir auf dem richtigen Weg sind», sagte Hans Wyss, Direktor des Bundesamtes für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV).www.admin.ch En médecine vétérinaire, « la diminution du nombre d’antibiotiques vendus en 2016 montre que nous sommes sur la bonne voie », a dit Hans Wyss, directeur de l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV).www.admin.ch
Eine Analyse hat gezeigt, dass seit dem Wechsel auf das neue Erfassungssystem die teilautomatisierte Zuordnung der gemeldeten Stellensuchenden in arbeitslose und nicht-arbeitslose Personen noch nicht in allen Fällen korrekt erfolgt ist.www.admin.ch Une analyse a montré que, depuis le passage au nouveau système de comptabilisation, la répartition en partie automatique des demandeurs d’emploi enregistrés entre chômeurs et non-chômeurs n’est pas toujours correcte.www.admin.ch
«Constructive Alps zeigt, wie im sensiblen Raum der Alpen gleichzeitig rücksichtsvoll und innovativ gebaut werden kann», sagte Jurypräsident Köbi Gantenbein anlässlich der heutigen Preisverleihung im Alpinen Museum in Bern.www.admin.ch « Le concours Constructive Alps montre comment il est possible, dans le fragile espace alpin, de construire en combinant retenue et innovation » a déclaré le président du jury Köbi Gantenbein à l’occasion de la remise des prix aujourd’hui au Musée alpin à Berne.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2024 15:08:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken