pauker.at

Französisch Deutsch jeden Tag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jeden Tag tous les jours
jeden Tag, täglich quotidiennement adv
Jeden Tag Regen!
Wetter
De la pluie tous les jours !
jeden dritten Tag
Zeitangabe
tous les trois jours, un jour sur trois
jeden zweiten Tag un jour sur deux
am nächsten Tag le lendemain
jeden Tag, täglich chaque jour
auf den Tag genau jour pour jour
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Sie duscht jeden Morgen.
Körperpflege
Elle prend une douche tous les matins.
Ich rasiere mich jeden Tag.
Körperpflege
Je me rase tous les jours.
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
festgelegter Tag
m
jour fixe
m
Substantiv
am Tag à la journée
jener Tag ce jour-là
pro Tag par jour
jeden Abend tous les soirs
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Er rasiert sich jeden zweiten Tag. Il se rase tous les deux jours.
Ich sehe ihn fast täglich (/ jeden Tag).
Kontakt
Je le vois presque tous les jours.
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
morgen (nächster Tag) demain
Es ist Tag. Il fait jour.
der letzte Tag le dernier jour
am Tag danach
Zeitangabe
le lendemain
Schönen Tag noch!
Wunsch
Bonne journée !
pro Tag, täglich par jour
der restliche Tag
m
le restant de la journée
m
Substantiv
Tag, die Dame! Bonjour, ma p'tite dame!
regengrau (Himmel, Tag) gris,-e
verregneter Tag, Regentag
m
journée f pluvieuseSubstantiv
den ganzen Tag toute la journée
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
der Tag X le jour J
am hellichten Tag en plein jour
den ganzen Tag à longueur de journéeAdjektiv, Adverb
Dekl. Sankt-Nimmerleins-Tag
m
semaine des quatre jeudis
f
Substantiv
um jeden Preis à toute force
Ohne jeden Zweifel.
Gewissheit
Sans aucun doute.
auf jeden Fall en tout casAdverb
ohne jeden Zweifel
Gewissheit
sans nul doute
Das war ein schwarzer Tag für mich.
Tagesablauf, Ergebnis
C'était un jour noir pour moi.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Sprichwort, Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht).
Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
Was für ein Tag! Quelle journée !
schwarzer Tag
m
jour m de malheurSubstantiv
für den späteren Tag pour la suite de la journée
ein sehr bewegter Tag
Tagesablauf
une journée bien remplie
jeden Augenblick, jede Minute d'une minute à l'autre
sonniger Tag m, Sonnentag
m
journée f ensoleilléeSubstantiv
am übernächsten Tag, übermorgen
Zeitangabe
le surlendemain
jeden Augenblick, jede Minute d'une minute à l'autre
in den Tag hinein au jour le jour
Das geht jeden an.
Meinung, Beurteilung
C'est l'affaire de chacun.
über jeden Zweifel erhaben
Skepsis
au-dessus de tout soupçon
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
fünf Mahlzeiten am Tag cinq repas par jour
ein freier Tag
Arbeit
un jour de congé
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:25:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken