pauker.at

Französisch Deutsch bereits

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bereits dès partir de]
bereits dès
bereits morgen dès demain
schon, bereits déjà
schon, bereits Déjá [descha]
Dieses Jahr bereits inventiert Cette année déjà inventorié
schon, bereits pas encore
Ich war bereits vorgewarnt.
Warnung
J'ai déjà été mis(e) en garde.
Sämtliche SBB-Streckenfahrzeuge verfügen bereits heute über eine ZUB-Einrichtung.www.admin.ch Tous les véhicules de ligne CFF disposent déjà d'un appareil ZUB.www.admin.ch
Ich war bereits gewarnt (worden).
Warnung
On m'a déjà averti(e).
schon jetzt, bereits jetzt d'ores et déjà
Die Schweiz ist bereits sehr weit.www.admin.ch La Suisse est déjà très avancée en la matière.www.admin.ch
Bereits 1868 wurde in Riga ein Schweizer Konsulat errichtet.www.admin.ch En effet, notre pays avait déjà ouvert un consulat à Riga en 1868.www.admin.ch
Der grösste Teil der bilateralen Schulden von Honduras gegenüber der Schweiz (63 Millionen Franken) wurde bereits 1993 annulliert. Das gegenwärtige Abkommen betrifft eine Restschuld von 3 Millionen Franken.www.admin.ch La majeure partie de la dette bilatérale de l'Honduras envers la Suisse (63 millions de francs) ayant déjà été annulée en 1993, le présent accord porte sur un solde de créances de 3 millions de francs.www.admin.ch
Dazu müssen bereits bei der Planung eines Projektes angemessene Schutzmaßnahmen eingebaut werden.www.edoeb.admin.ch À cette fin, des mesures de protection doivent être intégrées dès la phase de planification d’un projet.www.edoeb.admin.ch
Wir setzen uns dafür ein, dass Persönlichkeitsverletzungen bereits im Voraus verhindert werden.www.edoeb.admin.ch Nous entendons veiller à la prévention de tout risque d’atteinte à la personnalité.www.edoeb.admin.ch
Rasche Umsetzung Der Bundesrat hat das UVEK und das EJPD beauftragt, unter Beizug des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes die Zusammenlegung rasch voran zu treiben und bereits auf Juni 2000 zu vollziehen.www.admin.ch Réalisation rapide Le Conseil fédéral a chargé le DETEC et le DFJP de procéder rapidement, avec le concours du Département fédéral de l'économie, à ce regroupement, de manière à le rendre effectif en juin 2000 déjà.www.admin.ch
Laut Kovalenko soll dies aber mit bereits existierenden Technologien möglich sein.www.admin.ch Selon Kovalenko, cela devrait néanmoins être possible par le biais de technologies déjà existantes.www.admin.ch
Zudem sind sie erfahrene Dozenten, die bereits an diversen Hochschulen als Gastdozenten tätig waren.www.admin.ch Professeurs invités dans plusieurs universités, ils sont tous deux des enseignants expérimentés.www.admin.ch
Sie führt auch den Grundsatz des Datenschutzes bereits bei der Planung und des Datenschutzes als Standard ein.www.edoeb.admin.ch Elle introduit les principes de la protection des données dès la conception (privacy by design) et de la protection des données par défaut (privacy by default).www.edoeb.admin.ch
Doch andere Länder investieren massiv in Bildung, Forschung und Entwicklung. Dies zeigt bereits erste Auswirkungen.www.admin.ch Toutefois, les investissements massifs effectués par d'autres pays dans la formation, la recherche et le développement commencent à porter leurs fruits.www.admin.ch
So sollen bereits zu Beginn eines Projektes angemessene Schutzmassnahmen eingebaut werden, um allfällige Gesetzesverstösse zu verhindern.www.edoeb.admin.ch Dès le début d’un projet, des mesures de protection adéquates doivent être intégrées pour prévenir d’éventuelles violations des prescriptions légales.www.edoeb.admin.ch
Diesbezüglich hat der Bundesrat bereits letztes Jahr zahlreiche Massnahmen, wie beispielsweise die unilaterale Aufhebung aller Industriezölle, beschlossen.www.admin.ch À cet égard, le Conseil fédéral a déjà pris de nombreuses mesures l’année dernière, comme la suppression unilatérale des droits d’entrée sur les biens industriels.www.admin.ch
Kooptation -en
f

cooptation {f}: I. Kooptation {f} / nachträgliche Hinzuwahl neuer Mitglieder in eine Körperschaft durch die dieser Körperschaft bereits angehörende Mitglieder;
cooptation
f
Substantiv
Wie bereits in den Vorjahren hat es dabei betragsmässig den grössten Teil der Beschaffungen, 79% der Mittel, im Wettbewerb vergeben.www.admin.ch Comme les années précédentes, l’essentiel de cette somme, soit 79 % des moyens, a été adjugé sous le régime de la libre concurrence.www.admin.ch
Bereits im Januar hatte der Bundesrat einen Prüfauftrag zum Mietrecht im Zusammenhang mit der Untervermietung über Online-Plattformen in Auftrag gegeben. En janvier déjà, le Conseil fédéral avait donné lui aussi un mandat d’examen concernant le droit du bail en lien avec la sous-location par le biais de plateformes en ligne.
Die bereits in der ersten Hochrechnung festgestellte Entwicklung hin zu einem besseren Ergebnis hat sich leicht akzentuiert.www.admin.ch L’amélioration du résultat déjà constatée lors de la première extrapolation s’est légèrement accentuée.www.admin.ch
Dekl. Phantomschmerz -en
m

douleur du membre fantôme {}: I. Phantomschmerz meist im Plural / Schmerzen, die man in ein bereits amputierten Körperglied empfindet;
douleur du membre fantôme -s
f
medizSubstantiv
Bereits im ersten Jahr reichten Initianten aus allen Ecken der Schweiz 37 innovative Projekte beim Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) ein.www.admin.ch Dès la première année, 37 projets issus des quatre coins de la Suisse ont été déposés à l'Office fédéral de l'agriculture (OFAG).www.admin.ch
Auf das Präsidentenamt ist er gut vorbereitet, ist er doch bereits seit 2011 Mitglied der WEKO und seit 2012 deren Vizepräsident.www.admin.ch Il est bien préparé pour le poste de président, puisqu’il est membre de la COMCO depuis 2011 et en est le vice-président depuis 2012.www.admin.ch
Bei konkreter Nachfrage, welche der bereits genutzten Behördenleistungen sie gerne elektronisch erledigen möchten, steht E Voting bei der Bevölkerung an erster Stelle.www.admin.ch À la question de savoir quelle prestation administrative elle aimerait pouvoir utiliser en ligne, la population a répondu en majorité le vote électronique.www.admin.ch
Um die guten Praktiken zu fördern, entwickelte Swissnoso das Tool CleanHands für alle Schweizer Spitäler. 100 von ihnen verwenden es bereits.www.admin.ch Afin d’encourager les bonnes pratiques, Swissnoso a développé et proposé à tous les hôpitaux de Suisse l’outil CleanHands: cent hôpitaux l’utilisent déjà.www.admin.ch
Dekl. Valvation -en
f

valvation {f}: I. {Fiktion, da der Wert allein eine Fiktion bereits ist} Valvation {f} / Schätzung des Wertes einer Sache, besonders von Münzen;
valvation
f
Substantiv
Bereits auf 1. Januar 2015 wurde die UKW-Verbreitungspflicht gelockert und auf 1. Juli 2016 die finanzielle Unterstützung der DAB+-Verbreitung während des Migrationsprozesses verbessert.www.admin.ch Le 1er janvier 2015 déjà, l'obligation de diffuser sur OUC a été assouplie et, le 1er juillet 2016, l'aide financière à la diffusion par DAB+ durant le processus de migration améliorée.www.admin.ch
Bei der Ämterkonsultation zu diesem Bericht wiesen wir darauf hin, dass datenschutzrechtliche Aspekte bereits in der Planungs- und Entwicklungsphase von digitalen Wirtschaftsprojekten berücksichtigt werden müssen.www.edoeb.admin.ch Lors de la consultation des offices concernant ce rapport, nous avons indiqué que les aspects juridiques relatifs à la protection des données devaient être examinés dès la phase de planification et de développement des projets d’économie numérique.www.edoeb.admin.ch
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch Une révision de l’ordonnance sur les banques entrée en vigueur le 1er août 2017 a permis de prolonger le délai de conservation applicable aux comptes d’exécution et de créer un espace non soumis à autorisation favorisant l’innovation ( sandbox ).www.admin.ch
Die 2017 durchgeführte Bestandsaufnahme zeigt, dass die SDGs (Sustainable Development Goals) in der Schweiz bereits in vielen gesetzlichen Grundlagen und wichtigen sektoralen Politiken verankert sind.www.admin.ch L’état des lieux dressé en 2017 montre qu’en Suisse, les objectifs de développement durable (ODD) sont déjà intégrés dans de nombreuses bases légales et dans d’importantes politiques sectorielles.www.admin.ch
Energieeffizienz auch in Zukunft zentral Martin Patel, Professor für Energieeffizienz an der Universität Genf, referierte über die bereits in mehreren Ländern eingeführten Energieeffizienzverpflichtungen (EEO, „Energy Efficiency Obligations“).www.admin.ch L’efficience énergétique restera essentielle à l’avenir Martin Patel, professeur d’efficience énergétique à l’Université de Genève, a concentré son exposé sur les contraintes en matière d’efficience énergétique (Energy Efficiency Obligations, EEO) qui ont déjà été introduites dans plusieurs pays.www.admin.ch
Auch die Radiobranche selbst ist sehr aktiv: bereits sind 56 der 57 UKW-Radios der SRG und der privaten Stationen auch über DAB+ empfangbar.   www.admin.ch La branche de la radio est elle-même très active: déjà 56 des 57 radios OUC de la SSR et des stations privées peuvent d'ores et déjà être captées sur DAB+.www.admin.ch
Er hat bereits einige Massnahmen umgesetzt, um den Anstieg der Gesundheitskosten in den kommenden Jahren zu reduzieren, etwa im Bereich der Medikamentenkosten oder der Mittel- und Gegenstandsliste.www.admin.ch Il a déjà mis en œuvre certaines mesures afin de réduire l'augmentation des coûts de la santé dans les années à venir, notamment dans le domaine des médicaments et de la liste des moyens et appareils.www.admin.ch
Rasche Umsetzung Der Bundesrat hat das UVEK und das EJPD beauftragt, unter Beizug des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes die Zusammenlegung rasch voran zu treiben und bereits auf Juni 2000 zu vollziehen.www.admin.ch Réalisation rapide Le Conseil fédéral a chargé le DETEC et le DFJP de procéder rapidement, avec le concours du Département fédéral de l'économie, à ce regroupement, de manière à le rendre effectif en juin 2000 déjà.www.admin.ch
Bereits heute sind die Abgasprüfstelle (AFHB) und die Motorenlaboratorien der BFH-TI für Forschungs- und Entwicklungszwecke gut ausgerüstet: mit einem Rollenprüfstand für Personenwagen und Motorräder sowie Motorenprüfständen mit den entsprechenden Messgeräten.www.spirit.bfh.ch Actuellement, le Laboratoire de contrôle des gaz d’échappement (AFHB) et le Laboratoire moteur de la HESB-TI pour la Recherche et le Développement sont bien équipés à cet effet: ils disposent d’un banc d’essai à rouleaux pour voitures légères et motocycles, de bancs d'essai moteur et de différents appareils de mesure adéquats.www.spirit.bfh.ch
Gemäss den vorliegenden Informationen der italienischen Behörden an das internationale Tierseuchenamt O.I.E., Paris, soll die Krankheit bereits im Dezember aufgetreten sein und mittlerweile mehr als 120 Bestände erfasst haben.www.admin.ch Selon les informations fournies par les autorités italiennes à l'Office international des épizooties (O.I.E.) à Paris, des cas de cette épizootie seraient déjà apparus en décembre et, depuis lors, l'épizootie aurait touché plus de 120 troupeaux.www.admin.ch
Die Anzahl Jugendlicher, die sich im laufenden Jahr vor der Ausbildungswahl befanden und für das aktuelle Jahr keine Lehrstelle gefunden haben und jene, die bereits für das Folgejahr eine Zusage haben, ging in den letzten Jahren kontinuierlich zurück.www.admin.ch Le nombre de jeunes confrontés au choix d’une formation au cours de cette année qui n’ont pas trouvé de place d’apprentissage ou qui ont reçu une réponse favorable seulement pour l’année prochaine a continuellement diminué au cours des dernières années.www.admin.ch
Er erinnert daran, dass die primäre Zuständigkeit im Bereich der familienergänzenden Kinderbetreuung bei den Kantonen und Gemeinden liegt, während dem Bund lediglich eine subsidiäre Rolle zukommt und er bereits eine zweimalige Verlängerung des Impulsprogramms finanziert hat.www.admin.ch Il rappelle que la compétence première en matière d’accueil extra-familial pour les enfants appartient aux cantons et aux communes, tandis que le rôle de la Confédération reste subsidiaire et que cette dernière a déjà financé une prolongation du programme d’impulsion à deux reprises.www.admin.ch
Nachdem von verschiedenen Seiten (u.a. Kantone und Umweltverbände) die Frage aufgeworfen wurde, ob die für die zweite Bauphase geplanten NEAT-Projekte vorzeitig realisiert werden könnten, hat der Bundesrat bereits im Juni vergangenen Jahres die Mindestvoraussetzungen dafür definiert.www.admin.ch Après que différents organismes (entre autres des cantons et des organisations écologiques) ont demandé si les projets de la NLFA prévus pour la deuxième phase de construction pourraient être réalisés avant la date prévue, le Conseil fédéral a déjà défini au mois de juin de l’an dernier les conditions minimales à remplir à cette fin.www.admin.ch
schwenken
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
sich stürzen auf
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter sur Verb
explodieren
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter Verb
sautieren
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
(an)braten irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
durchbrennen irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter Verb
in die Luft fliegen irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter Verb
Wie das SECO bereits in seinem Observatoriumsbericht zum Freizügigkeitsabkommen festgestellt hat, bildet der Zugang zu ausländischen Arbeitskräften gerade auch beim Aufbau neuer unternehmerischer Tätigkeiten eine wichtige Rolle, wobei immer auch neue, attraktive Arbeitsstellen für die ansässige Wohnbevölkerung geschaffen werden.www.admin.ch Dans le rapport de l’Observatoire sur la libre circulation des personnes, le SECO a souligné que l’accès à de la main-d’œuvre étrangère est également primordial lors du développement de nouvelles activités entrepreneuriales, et que de nouveaux emplois attrayants sont régulièrement créés pour la population locale aussi.www.admin.ch
Wir sprachen uns bereits vor dem Beschluss des Bundesrats gegen beide Regelungen aus, zumal die Veröffentlichung der Vergaben auf der Beschaffungsplattform simap.ch der Öffentlichkeit keinen Zugang zu Beschaffungsunterlagen verschafft: Bliebe dieser Zugang im Beschaffungswesen inskünftig verwehrt, würde das deklarierte Transparenzziel des revidierten BöB ins Gegenteil verkehrt und das BGÖ ausgehöhlt.www.edoeb.admin.ch Nous nous sommes déjà exprimés, avant la décision du Conseil fédéral, contre les deux réglementations, d’autant que la publication des dépenses sur la plate-forme simap.ch n’offre pas d’accès public aux documents concernant les marchés publics: si cet accès aux marchés publics demeurait exclu à l’avenir, l’objectif déclaré de transparence de la LMP révisée serait contourné, et la LTrans serait vidée de son sens.www.edoeb.admin.ch
Dieser konnte sich allerdings am Markt nicht durchsetzen: Da die Absorptionsspektren der verschiedenen Schichten nicht scharf genug abgetrennt waren, wird ein Teil des grünen und roten Lichts bereits in der blau-empfindlichen Schicht absorbiert als Resultat verwischen die Farben, und die Lichtempfindlichkeit ist dadurch sogar tiefer als bei gewöhnlichen Lichtsensoren.www.admin.ch Néanmoins, celui-ci n’a pas su s’imposer sur le marché : puisque les spectres absorbants des différentes couches n’étaient pas suffisamment séparés, une partie de la lumière verte et rouge était déjà absorbée par la couche sensible au bleu. Résultat : des couleurs qui s’estompent et une sensibilité à la lumière qui s’avère même inférieure à celle des capteurs de lumière habituels.www.admin.ch
Dekl. Artemisia vulgaris
f

artemisia vulgaris {m}: I. {Botanik} Artemisia vulgaris {f} / der Gemeine Beifuß, auch Gewürzbeifuß als auch gewöhnlicher Beifuß genannt, welche als Räucher, Gewürz, Kräuter, Tee-Pflanze eingesetzt wird, dient zudem als Marijuana-Ersatzstoff beim Rauchen, wurde zudem in früheren Zeiten für luzides Träumen und Astralreisen bereits in Urzeiten eingesetzt, zudem wird diese als Heilpflanze auf anderen Bereichen vielseitig eingesetzt bzw. ist diese einsetzbar bis in die heutige Zeit.
artemisia vulgaris
m
botan, Heilk., Naturheilk.Substantiv
Dekl. Kritikalität -en
f

critiqualité {f}: I. Kritikalität {f} / das Kritischsein- und Kritischschlimmerwerden {n} eines Reaktors aufgrund dessen, da ein kritischer Vorfall bereits eintrat, wodurch weitere Kettenreaktionen nach folgen, die sich nicht so ohne weiteres zu stoppen sind und weitere Kettenreaktionen nach sich ziehen;
critiqualité
f
KernphysSubstantiv
hypologisch
hypologique {Adj.}: I. {Fiktion} hypologisch / unterhalb des logischen Denkens liegend bei Kleinkindern, die noch nicht sprachfähig sind und bei Tieren (entspricht nicht der Wahrheit, da noch nicht sprachfähige Kleinkinder bereits im ihrem Denken voll ausgereift sind, bei Tieren gilt dieses ebenfalls, Satanisten, Höllenausgeburten sind diesem nicht mächtig) ;
hypologiqueAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:43:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken