| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wie heißen sie? |
Comment s'appellent-ils ? | | | |
|
Wie heißen sie (/ diese)? |
Ils s’appellent comment ? | | | |
|
Wie heißen Sie?
Bekanntschaft |
Quel est votre nom ? | | | |
|
Wie viel wiegen Sie?
Gewicht |
Quel poids faites-vous ? | | | |
|
Wie heißen Sie?
FAQ |
Comment vous vous appelez ? | | | |
|
Wie heißen Sie? |
Vous vous appelez comment ? | | | |
|
Wie heißen Sie?
FAQ |
Comment vous appelez-vous ? | | | |
|
heißen |
être nommeé, e | | Verb | |
|
Wie heißt du (/ heißen Sie)?
FAQ |
Quel est ton/votre nom ? | | | |
|
sie lachen |
ils rient | | | |
|
möchten Sie? |
vous voulez | | | |
|
sie hatten |
ils avaient (Imparfait de verbe avoir) | | | |
|
sie machen |
ils font mmaskulinum, elles font f | | Substantiv | |
|
Sie können |
vous pouvez | | | |
|
schreiben Sie |
écrivez | | | |
|
Entschuldigen sie |
Excusez-moi | | | |
|
sie machen |
ils font | | | |
|
Sie heißen ... |
Vous vous appelez ... | | | |
|
Seien Sie beruhigt!
2. Pers. Plural, Höflichkeitsform |
Rassurez-vous! | | Redewendung | |
|
Wie zahlen Sie?
Finanzen |
Vous payez comment ? | | | |
|
wie seine Frau |
comme sa femme | | | |
|
heißen(sich nennen) |
s'appeler | | | |
|
jmdn. willkommen heißen |
souhaiter la bienvenu à qn | | Verb | |
|
Wie beurteilen Sie ... ?
Beurteilung |
Comment jugez-vous ... ? | | | |
|
Sie ist untröstlich.
Befinden |
Elle est inconsolable. | | | |
|
Entschuldigen Sie bitte! |
Excusez-moi ! | | | |
|
Sie ist aufgestanden. |
Elle s'est levée. | | | |
|
sie haben (w) |
elles ont | | | |
|
sie sind (w) |
elles sont | | | |
|
sie hat getragen |
ella a porté | | | |
|
aussehen wie etwas |
avoir l'air de qc | | | |
|
sie m |
ils, leur, les | | Substantiv | |
|
Sie |
les | | Substantiv | |
|
Sie |
vous | | | |
|
wie ...? |
comment... ? | | | |
|
Sie |
elle | | Substantiv | |
|
wie |
tel | | Adverb | |
|
dont |
wie | | | |
|
Wie? |
Hein? | | | |
|
wie... |
comme | | Adverb | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
sie lügt wie gedruckt |
elle ment comme elle respire. | | | |
|
Wie man so sagt. |
Comme on dit. | | | |
|
Zu wie vielen Einheiten? |
A combien d'unités? | | | |
|
[Ganz] wie Sie wollen! |
À votre guise ! | | | |
|
Unterschreiben Sie bitte hier!
Unterschrift |
Signez ici, svp ! | | | |
|
Sie liebt das Tanzen. |
Elle adore la danse. | | | |
|
Wie sind Sie gefahren? |
Vous êtes parti comment ? | | | |
|
Wie kommt man zu ...?
Orientierung |
Comment est-ce qu'on va à ...? | | | |
|
Bitte (wiederholen Sie) nochmal! |
Répétez, s'il vous plaît ! | | | |
|
Sie duscht jeden Morgen.
Körperpflege |
Elle prend une douche tous les matins. | | | |
|
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. famfamiliär
Kritik, Befinden |
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler) | | | |
|
Sie sind (/ weilen) unter uns!
Meinung |
Ils sont parmi nous ! | | | |
|
Sie ist nicht totzukriegen. famfamiliär |
Elle est increvable. famfamiliär | | | |
|
Ich bitte Sie! / Bitte sehr! |
Je vous en prie ! | | | |
|
es Schüttet wie aus Eimern |
il pleut à seaux | | | |
|
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob |
Vous avez fait du bon travail. | | | |
|
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen) |
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre. | | | |
|
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung |
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:54:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 31 |