pauker.at

Französisch Deutsch Verdacht schöpfte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gegen jmdn. Verdacht schöpfen commencer à avoir des soupçons à l'égard de qn Verb
schöpfen
Wasser
puiser
eau
Verb
schöpfen aus puiser dans Verb
aus der Fantasie schöpfen puiser dans l'imagination Verb
Dekl. Argwohn, Verdacht
m
Satz
soupçon {m}: I. Argwohn {m}, Verdacht {m};
soupçon
m
Satz
Substantiv
Dekl. Misstrauen
n

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
fig, übertr.Substantiv
über jeden Verdacht erhaben sein être au-dessus de tout soupçon
Fett abschöpfen
dégraisser {Verb trans.}, {Gastr.}: I. degraissieren / das Fett (von Soßen und Fleischbrühen) abschöpfen; II. Fettflecken entfernen;
dégraisser Verb
Dekl. Verdacht
m

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
fig, übertr.Substantiv
Der Bundesrat ist wie die Kommission der Ansicht, dass die Gesetzesgrundlage möglichst bald verabschiedet werden soll, damit bei Verdacht auf Versicherungsmissbrauch wieder Observationen durchgeführt werden dürfen.www.admin.ch Le Conseil fédéral partage l’avis de la commission selon lequel il faut créer le plus rapidement possible une base légale qui permette aux assurances sociales de procéder à nouveau à des observations lorsqu’elles soupçonnent des abus.www.admin.ch
Gemäss Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte und des Schweizerischen Bundesgerichts fehlt im Schweizerischen Sozialversicherungsrecht eine genügende gesetzliche Grundlage für die Durchführung von Observationen bei Verdacht auf unrechtmässigen Leistungsbezug.www.admin.ch Selon des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (CrEDH) et du Tribunal fédéral, le droit suisse des assurances sociales ne dispose pas d’une base légale suffisante pour autoriser le recours à des observations en cas de soupçon de perception indue de prestations.www.admin.ch
Deshalb halten wir hier klar fest: Eine namentliche Auswertung der bei der Benutzung von Informations- und Kommunikationsmitteln (Telefon, E-Mail, Internet, Fax) anfallenden Daten ist nur dann zulässig, wenn der konkrete Verdacht eines erheblichen Missbrauchs besteht.www.edoeb.admin.ch Nous tenons donc à préciser clairement: une analyse nominative des données recueillies par le biais de l'utilisation de moyens d'information et de communication (téléphone, courrier électronique, Internet, fax) n'est autorisée qu'en présence d'un soupçon concret d'abus important.www.edoeb.admin.ch
Argwohn
m

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
Substantiv
schattiges Laubwerk --
n

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
Substantiv
Ombrage
f

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
fig, übertr.Substantiv
Schatten -
m

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:50:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken