pauker.at

Französisch Deutsch Kreis, Kreise

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
versetzt abgestimmter Kreis -e
m
réseau à accords décalés
m
Substantiv
Kreis
m
cercle
m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sich (im Kreis) drehen; plus vite: herumwirbeln tournoyer
den Kreis schließen boucler la boucle fig, militVerb
Kreis... in zusammengesetzten Nomen circulaire
Die betroffenen Kreise sind interessiert, die nötigen Umstellungen möglichst kostengünstig vorzunehmen.www.admin.ch Quant aux milieux concernés, ils aimeraient entreprendre les modifications nécessaires à un coût aussi bas que possible.www.admin.ch
Dekl. Bereich, Kreis m -e
m

sphère {m}: I. {fig.} Sphäre {f} / (Gesichts-, Gesellschafts-, Wirkungskreis-)Bereich {m} oder Kreis {m}; (Macht-)Bereich {m}; II. {Mathematik} / Kugel {f}; III. Sphäre {f} / kugelförmig erscheinendes Himmelsgewölbe;
sphère
f
figSubstantiv
Dekl. Kreis -e
m

rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {rond [m]} {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
rond
m
Substantiv
Dekl. Rundgang ...gänge
m

rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
ronde
f
Substantiv
Dekl. Ring -e
m

rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {rond [m]} {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
rond
m
Substantiv
Im Rahmen einer im Juni/Juli 2000 durchgeführten Konsultation der betroffenen Kreise wurde festgestellt, dass im Bereich der Auskunftsdienste über Rufnummern Bedarf an echtem Wettbewerb besteht.www.admin.ch Une consultation des milieux intéressés effectuée en juin/juillet 2000 a permis d'établir le besoin d'une réelle concurrence dans le domaine des services de renseignements sur les numéros d’appel.www.admin.ch
die Quadratur des Kreises
f

la quadrature du cercle {f}: I. Quadratur des Kreises {f} / Aufgabe, mit Zirkel und Lineal ein zu einem gegebenen Kreis flächengleiches Quadrat zu konstruieren (aus bestimmten mathematischen Gründen nicht möglich);
la quadrature du cercle
f
Substantiv
Initiation -en
f

initiation {f}: I. Initiation {f} / Aufnahme {f} eines Neulings in eine Standes- oder Altersgemeinschaft, einen Geheimbund oder Ähnliches, besonders die Einführung der Jugendlichen in den Kreis der Männer oder Frauen bei Naturvölkern; {übertragen} Einweihung {f};
initiation
f
Substantiv
Dekl. Nihilismus
m

nihilisme {m}: I. Nihilismus {m} / a) philosophische Anschauung, Überzeugung von der Nichtigkeit alles bestehenden, Seienden; b) weltanschauliche Haltung, die alle positiven Zielsetzungen, Ideale, Werte ablehnt; völlige Ablehnung / Negierung aller Normen (da diese Normen von einem bestimmten Kreis vorgegeben wurden);
nihilisme
m
Substantiv
Neu ist keine aufwendige Anpassung der MiVo-HF mit Vernehmlassung mehr erforderlich, um neue Bildungsgänge und entsprechend geschützte Titel aufzunehmen, sondern eine Konsultation der Branche, der Kantone und weiterer interessierter Kreise für den Rahmenlehrplan selbst.www.admin.ch Il ne sera plus nécessaire de réviser l’OCM ES au prix d’une lourde procédure de consultation pour intégrer une nouvelle filière de formation et le titre protégé correspondant; il suffira de mettre le plan d’études cadre en consultation auprès de la branche, des cantons et des autres milieux intéressés.www.admin.ch
Krone Corone, Corona -n
f

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m}; IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
Substantiv
Dekl. Besatzungsring -e
m

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
militSubstantiv
Dekl. Abfallbegleitschein -e
m

Der Abfallbegleitschein, der keine Nachhaltigkeit zur Natur beiträgt, da dieser aus recyceltem Papier oder aus anderen Materialien besteht, somit eine weitere Müllproduktion auf den Plan ruft ohne etwas für die Natur zu tun, die Umwelt ist reine Fiktion, von Verwaltungsfachangestellten und Politikern, NGO'lern erschaffen, da diese zur Nachhaltigkeit nichts beitragen können oder Schöpfer zu keinem Zeitpunkt sind und waren, so schaffen diese nur in einem Blähkonstrukt für sich Arbeit und schaffen für sich eine Daseinsberechtigung in ihrem Kreis und gegen alle anderen, die nicht zu ihrem Kreis gehören, da diese dieses vergütet bekommen ohne jemals für sich als auch für andere zur Nachhaltigkeit beigetragen zu haben, wäre dieses so, so würden sie diesen Berufen zu keinem Zeitpunkt folgen, diese ausüben sondern würden ihrem Ruf folgen
bordereau de suivi de déchets -x
m
polit, Umw, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., NGO, Agenda, Bürokrat.Substantiv
Quintenzirkel -
m

Kreis, in dem alle Tonarten in Dur und Moll in Quintenschritten dargestellt werden
cycle de quintes
m
musikSubstantiv
Dekl. Kanton
m

Bundesland der Schweiz, Abkürzung Kt.; Bezirk, Kreis in Frankreich und Belgien;
canton
m
Substantiv
Dekl. stereografische Projektion -en
f

projection stéréographique {f}: I. stereografische Projektion {f} / Abbildung der Punkte einer Kugeloberfläche auf eine Ebene, wobei Kugelkreise wieder als Kreise erscheinen
projection stéréographique
f
kartogr.Substantiv
Dekl. Kugel -n
f

sphère {m}: I. {fig.} Sphäre {f} / (Gesichts-, Gesellschafts-, Wirkungskreis-)Bereich {m} oder Kreis {m}; (Macht-)Bereich {m}; II. {Mathematik} / Kugel {f}; III. Sphäre {f} / kugelförmig erscheinendes Himmelsgewölbe;
sphère
f
mathSubstantiv
Dekl. Polyphrasie
f

polyphrasie {f}: I. Polyphrasie {f} / Vielreden {n}; II. {neuzeitlich Medizin und zum Denunzieren, Abwerten, Krankmachen, Abstempeln aufgenommen in den Kreis der Medizin} Polyphrasie {f} / krankhafte Geschwätzigkeit;
polyphrasie
f
mediz, allg, neuzeitl., abw.Substantiv
initiieren
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
den Anstoß geben irreg.
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
jmdn. einführen
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
einweihen
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
die Initiative ergreifen irreg.
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
Dekl. Sphärik
f

sphèrique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Sphärik {f} / Kugelform {f}; {später} {übertragen} Himmelskugel {f}; II. {Mathematik} Sphärik {f} / Geometrie von Figuren, die auf Kugeloberflächen durch größte Kreise gebildet sind; III. {neuzeitlich} {übertragen} sphärisch {Adj.} / die Himmelskugel betreffend; IV. {Mathematik} sphärisch {Adj.} / auf die Kugel bezogen, mit der Kugel zusammenhängend; {fig.} kugelförmig;
sphèrique
f
math, übertr., neuzeitl.Substantiv
besoffen
rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
rond, -eumgspAdjektiv
Dekl. Himmelskugel
f

sphèrique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Sphärik {f} / Kugelform {f}; {später} {übertragen} Himmelskugel {f}; II. {Mathematik} Sphärik {f} / Geometrie von Figuren, die auf Kugeloberflächen durch größte Kreise gebildet sind; III. {neuzeitlich} {übertragen} sphärisch {Adj.} / die Himmelskugel betreffend; IV. {Mathematik} sphärisch {Adj.} / auf die Kugel bezogen, mit der Kugel zusammenhängend; {fig.} kugelförmig;
sphèrique
f
übertr., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Kugel(form)
f

sphèrique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Sphärik {f} / Kugelform {f}; {später} {übertragen} Himmelskugel {f}; II. {Mathematik} Sphärik {f} / Geometrie von Figuren, die auf Kugeloberflächen durch größte Kreise gebildet sind; III. {neuzeitlich} {übertragen} sphärisch {Adj.} / die Himmelskugel betreffend; IV. {Mathematik} sphärisch {Adj.} / auf die Kugel bezogen, mit der Kugel zusammenhängend; {fig.} kugelförmig;
sphèrique
f
allgSubstantiv
sphärisch, kugelförmig
sphèrique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Sphärik {f} / Kugelform {f}; {später} {übertragen} Himmelskugel {f}; II. {Mathematik} Sphärik {f} / Geometrie von Figuren, die auf Kugeloberflächen durch größte Kreise gebildet sind; III. {neuzeitlich} {übertragen} sphärisch {Adj.} / die Himmelskugel betreffend; IV. {Mathematik} sphärisch {Adj.} / auf die Kugel bezogen, mit der Kugel zusammenhängend; {fig.} kugelförmig;
sphèriquefig, math, allg, übertr., neuzeitl.Adjektiv
dick
rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
rond, -eAdjektiv
rund
rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
rond, -eAdjektiv
Dekl. Reigen -
m

rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
ronde
f
Substantiv
Dekl. Rundtanz ...tänze
m

rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
ronde
f
Substantiv
Dekl. Runde -n
f

rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
ronde
f
Substantiv
Dekl. Umkreis -e
m

rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {rond [m]} {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m};
rond
m
Substantiv
betreffend
tangent {m}, tangente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. berührend; II. {fam.} knapp; III. {Mathematik} Tangente {f} / Gerade, die eine gekrümmte Linie (z. B. einen Kreis) in einem Punkt berührt; IV. {Musik} Tangente {f} / dreieckiges Messingplättchen, das beim Klavichord von unten an die Saiten schlägt; V. Tangente {f} / Autostraße, die am Rande eines Ortes vorbeiführt; VI. {Adj.} tangierend / berührend; VII. {Adj.} {übertragen} tangierend / berührend, betreffend, beeindruckend; VIII. {Druckw.} tangierend / anbringend;
tangent, -eübertr.Adjektiv
tangierend
tangent {m}, tangente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. berührend; II. {fam.} knapp; III. {Mathematik} Tangente {f} / Gerade, die eine gekrümmte Linie (z. B. einen Kreis) in einem Punkt berührt; IV. {Musik} Tangente {f} / dreieckiges Messingplättchen, das beim Klavichord von unten an die Saiten schlägt; V. Tangente {f} / Autostraße, die am Rande eines Ortes vorbeiführt; VI. {Adj.} tangierend / berührend; VII. {Adj.} {übertragen} tangierend / berührend, betreffend, beeindruckend; VIII. {Druckw.} tangierend / anbringend;
tangent, -emath, allg, Fachspr., übertr., Druckw.Adjektiv
beeindruckend
tangent {m}, tangente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. berührend; II. {fam.} knapp; III. {Mathematik} Tangente {f} / Gerade, die eine gekrümmte Linie (z. B. einen Kreis) in einem Punkt berührt; IV. {Musik} Tangente {f} / dreieckiges Messingplättchen, das beim Klavichord von unten an die Saiten schlägt; V. Tangente {f} / Autostraße, die am Rande eines Ortes vorbeiführt; VI. {Adj.} tangierend / berührend; VII. {Adj.} {übertragen} tangierend / berührend, betreffend, beeindruckend; VIII. {Druckw.} tangierend / anbringend;
tangent, -eübertr.Adjektiv
knapp
tangent {m}, tangente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. berührend; II. {fam.} knapp; III. {Mathematik} Tangente {f} / Gerade, die eine gekrümmte Linie (z. B. einen Kreis) in einem Punkt berührt; IV. {Musik} Tangente {f} / dreieckiges Messingplättchen, das beim Klavichord von unten an die Saiten schlägt; V. Tangente {f} / Autostraße, die am Rande eines Ortes vorbeiführt; VI. {Adj.} tangierend / berührend; VII. {Adj.} {übertragen} tangierend / berührend, betreffend, beeindruckend; VIII. {Druckw.} tangierend / anbringend;
tangent, -eumgsp, übertr.Adjektiv
berührend
tangent {m}, tangente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. berührend; II. {fam.} knapp; III. {Mathematik} Tangente {f} / Gerade, die eine gekrümmte Linie (z. B. einen Kreis) in einem Punkt berührt; IV. {Musik} Tangente {f} / dreieckiges Messingplättchen, das beim Klavichord von unten an die Saiten schlägt; V. Tangente {f} / Autostraße, die am Rande eines Ortes vorbeiführt; VI. {Adj.} tangierend / berührend; VII. {Adj.} {übertragen} tangierend / berührend, betreffend, beeindruckend; VIII. {Druckw.} tangierend / anbringend;
tangent, -eAdjektiv
Tangente
f

tangent {m}, tangente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. berührend; II. {fam.} knapp; III. {Mathematik} Tangente {f} / Gerade, die eine gekrümmte Linie (z. B. einen Kreis) in einem Punkt berührt; IV. {Musik} Tangente {f} / dreieckiges Messingplättchen, das beim Klavichord von unten an die Saiten schlägt; V. Tangente {f} / Autostraße, die am Rande eines Ortes vorbeiführt; VI. {Adj.} tangierend / berührend; VII. {Adj.} {übertragen} tangierend / berührend, betreffend, beeindruckend; VIII. {Druckw.} tangierend / anbringend;
tangente
f
math, musik, Fachspr.Substantiv
anbringend
tangent {m}, tangente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. berührend; II. {fam.} knapp; III. {Mathematik} Tangente {f} / Gerade, die eine gekrümmte Linie (z. B. einen Kreis) in einem Punkt berührt; IV. {Musik} Tangente {f} / dreieckiges Messingplättchen, das beim Klavichord von unten an die Saiten schlägt; V. Tangente {f} / Autostraße, die am Rande eines Ortes vorbeiführt; VI. {Adj.} tangierend / berührend; VII. {Adj.} {übertragen} tangierend / berührend, betreffend, beeindruckend; VIII. {Druckw.} tangierend / anbringend;
tangent, -eDruckw.Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:57:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken