pauker.at

Französisch Deutsch Klärung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Klärung f, Aufklärung
f
élucidation
f
Substantiv
Ich hoffe, dass ich zur Klärung der Dinge beitragen konnte.
Korrespondenz, Konflikt
J'espère avoir contribué à clarifier les choses.
Dekl. das Wiederherstellen geordneter Verhältnisse --
n

remise en ordre {f}: I. Wiederherstellung von Ordnung, {übertragen} das Wiederherstellen geordneter Verhältnisse; {übertragen} Klärung der Verhältnisse;
remise en ordre
f
Substantiv
Dekl. Wiederherstellung von Ordnung
f

remise en ordre {f}: I. Wiederherstellung von Ordnung, {übertragen} das Wiederherstellen geordneter Verhältnisse; {übertragen} Klärung der Verhältnisse;
remise en ordre
f
Substantiv
Dekl. Klärung der Verhältnisse
f

remise en ordre {f}: I. Wiederherstellung von Ordnung, {übertragen} das Wiederherstellen geordneter Verhältnisse; {übertragen} Klärung der Verhältnisse;
remise en ordre
f
übertr.Substantiv
Pädulinguistik
f

pédolinguistique {Adj.}: I. Pädolinguistik {f} / Zweig der Linguistik, der sich mit den Stadien des Spracherwerbs und der systematischen Entwicklung der Kindersprache befasst (ohne Klärung und ohne etwaigen / einzigen Beweis);
pédolinguistique
f
linguSubstantiv
Obduktion
f

obduction {f}: I. {Medizin} Obduktion {f} / Leichenöffnung {f} zur Klärung der Todesursache;
obduction
f
medizSubstantiv
Leichenöffnung -en
f

obduction {f}: I. {Medizin} Obduktion {f} / Leichenöffnung {f} zur Klärung der Todesursache;
obduction
f
Substantiv
Dekl. Auflösung
f

résolution {f} {gén.}, {MIL}: I. Resolution {f} / Lockerung {f}, Auflösung {f} [re = wieder, zurück, solutio = Zahlung, das Gelöst[e](sein), Lösung, Klärung, +re = Zurückzahlung] II. {MIL} Entschließung (ursprünglich weg von der Schließung, Klärung, ), Beschluss {m} III. {JUR} Resolution {f} / Entschließung {f}, Beschluss {m} [siehe I., II.] IV. {MED} Resolution {f} / Rückgang {m} (von Krankheitserscheinungen;
résolution
f
Substantiv
Dekl. Entschließung -en
f

résolution {f} {gén.}, {MIL}: I. Resolution {f} / Lockerung {f}, Auflösung {f} [re = wieder, zurück, solutio = Zahlung, das Gelöst[e](sein), Lösung, Klärung, +re = Zurückzahlung] II. {MIL} Entschließung (ursprünglich weg von der Schließung, Klärung, ), Beschluss {m} III. {JUR} Resolution {f} / Entschließung {f}, Beschluss {m} [siehe I., II.] IV. {MED} Resolution {f} / Rückgang {m} (von Krankheitserscheinungen;
résolution
f
milit, jurSubstantiv
Dekl. Entschlossenheit -en
f

résolution {f} {gén.}, {MIL}: I. Resolution {f} / Lockerung {f}, Auflösung {f} [re = wieder, zurück, solutio = Zahlung, das Gelöst[e](sein), Lösung, Klärung, +re = Zurückzahlung] II. {MIL} Entschließung (ursprünglich weg von der Schließung, Klärung, ), Beschluss {m} III. {JUR} Resolution {f} / Entschließung {f}, Beschluss {m} [siehe I., II.] IV. {MED} Resolution {f} / Rückgang {m} (von Krankheitserscheinungen; V. {fig.}, {übertragen} Entschlossenheit {f};
résolution
f
fig, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:59:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken