| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
belieben Beispiel: | 1. es beliebt ihm zu ... |
|
plaire Beispiel: | 1. il lui plaît de ... |
| | Verb | |
|
1 beide
Fußball, Spielstand |
1 but partout | | | |
|
Zahlen 1-10 |
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix | | | |
|
ansprechen Synonym: | 1. gefallen, ansprechen; belieben |
|
plaire | figfigürlich | Verb | |
|
sich beschweren Synonym: | 1. sich beschweren |
|
se plaindre | | Verb | |
|
sich denken |
se penser | | Verb | |
|
Dekl. Genauigkeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
précision {f}: I. Präzision {f} / Genauigkeit {f}; Feinheit {f}; II. Präzision {f} nähere / genaue Angabe {f}; Synonym: | 1. Präzision, Genauigkeit |
|
précision -s f | | Substantiv | |
|
1:1 unentschieden |
match mmaskulinum nul 1 à 1 sportSport | sportSport | | |
|
klarstellen Synonym: | 1. präzisieren | | 2. klarstellen |
|
préciser Synonym: | 1. préciser | | 2. préciser, souligner |
| | Verb | |
|
1/4 Jahr, Vierteljahr n |
trois mois m,pl | | Substantiv | |
|
verhehlen Beispiel: | 1. er verhehlt nicht, dass |
|
cacher Beispiel: | 1. il ne cache pas que |
| | Verb | |
|
Konjugieren fallen Beispiel: | 1. ich wäre (beinahe) gefallen |
|
faillirBeispiel: | 1. j'ai failli tomber |
| | Verb | |
|
1, eins
Kardinalzahlen |
un, une | | | |
|
baden Beispiel: | 1. Die Mutter badet das Kind. |
|
baigner Beispiel: | 1. La mère baigne l'enfant. |
| | Verb | |
|
gefallen
jmdm. gefallen Beispiel: | 1. es gefällt mir in Paris / {übertr.} ich fühle mich in Paris wohl |
|
plaire
à qn Beispiel: | 1. je me plais à Paris |
| figfigürlich | Verb | |
|
1,2 m breit sein |
faire 1, 2 m de large | | | |
|
1,2 m hoch sein
Maße |
faire 1,2 m de haut | | | |
|
ab 1 Uhr
Zeitangabe |
à partir d'une heure | | | |
|
ab 1 Uhr |
à partir d' | | | |
|
laufen 1.plur |
nous allons | | | |
|
Cousin 1. Grades m
Verwandtschaft |
cousin germain m | | Substantiv | |
|
spaßen Beispiel: | 1. in puncto Disziplin / Ordnung nicht mit sich spaßen lassen |
|
badiner Beispiel: | 1. ne pas badiner avec la discipline |
| | Verb | |
|
einträglich sein Synonym: | 1. (be-)zahlen | | 2. einträglich sein, sich lohnen | | 3. sich etw. leisten |
|
payer Synonym: | 1. payer | | 2, payer | | 3. se payer qc |
| | Verb | |
|
auf etwas beruhen 1 |
reposer sur qc | | | |
|
1/4-Platte Einviertelplattel f |
plaque quart d'onde f | technTechnik | Substantiv | |
|
im 1. ersten Stock
Wohnung |
au 1° premier étage | | Adjektiv, Adverb | |
|
1/2 Jahr, halbes Jahr n |
six mois m,pl m | | Substantiv | |
|
1 1/2 Jahre, eineinhalb Jahre |
un an et demi, dix-huit mois | | | |
|
Dekl. ein kleines Bier -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1/8 L |
un bock m | | Substantiv | |
|
Am 1. Januar: Neujahr |
Le 1er janvier: jour de l’An | | | |
|
Die 1 (/ Eins) hat gewonnen. |
Le un a gagné. | | | |
|
1. Klasse des Lycée; ~ 10. Klasse
Schule |
la seconde | | | |
|
1. Stehaufmännchen (n); 2. Fettsack m |
poussah m | | Substantiv | |
|
Der Ertrag aus der Tierhaltung ist insgesamt um 1,2 Prozent gestiegen.www.admin.ch |
Le produit de la production animale a augmenté de 1,2 % au total.www.admin.ch | | | |
|
Davon wurden 1,98 Milliarden Franken in Form von Gewinnen an Spieler ausbezahlt.www.admin.ch |
Sur ce montant, 1,98 milliard de francs ont été redistribués sous forme de gains.www.admin.ch | | | |
|
Dekl. erste Schulklasse ffemininum, 1. Klasse ffemininum Grundschule -n {Vielzügigkeit} f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Schule |
cours preparatoire m | | Substantiv | |
|
Das SECO schätzt die Abweichung bei der Arbeitslosenquote auf maximal plus 0,1 Prozentpunkte.www.admin.ch |
Le SECO estime la différence comme étant d’au maximum 0,1 point de pourcentage du taux de chômage.www.admin.ch | | | |
|
vouloir 3. Pers.sing. + 1.pers. pl. |
il voulut, nous voulûmes | | | |
|
Daten n |
données, f/pl 1. allg., 2. informatique | | Substantiv | |
|
Geben Sie mir bitte 1 kg Kirschen.
Einkauf |
Donnez-moi un kilo de cerises svp. | | | |
|
Damit wird einem weiteren Anliegen der am 1. Januar 1999 in der Schweiz eingeführten Bahnreform Rechnung getragen.www.admin.ch |
On tiendra compte ainsi d'un autre objectif de la réforme des chemins de fer, introduite en Suisse le 1er janvier 1999.www.admin.ch | | | |
|
Der Sommerfahrplan ist ab dem 1. Juni gültig.
Verkehr, Reise |
Les horaires d'été sont valables à compter du 1er juin. | | | |
|
Diese Erhöhung gilt ebenfalls ab 1. Januar 2019.www.admin.ch |
Ce changement entrera lui aussi en vigueur le 1er janvier 2019.www.admin.ch | | | |
|
Die Vertragsparteien antworten unverzüglich auf spezifische Fragen und stellen einander auf Ersuchen Informationen zu Angelegenheiten nach Absatz 1 zur Verfügung.www.ezv.admin.ch |
Les Parties répondent promptement aux questions spécifiques et se transmettent mutuellement, sur demande, les informations concernant les affaires visées à l’al. 1.www.ezv.admin.ch | | | |
|
Das Ergebnis ist ein beeindruckendes Drehmoment von 146 Nm. Das ist mehr als jedes andere 1.000 ccm Sportmotorrad zu bieten hat.www.zeromotorcycles.com |
Le résultat est un couple net remarquable de 146 Nm, supérieur à celui de toute moto de sport de moins de 1 000 cm3.www.zeromotorcycles.com | | | |
|
Die Digitalisierung ist aber auch hier spürbar: 1,76 Millionen Kundinnen und Kunden nutzen das Online-Angebot E-Finance (2016: 1,74 Mio.).www.admin.ch |
La numérisation se fait toutefois également sentir: 1.76 million de clients utilisent l'offre en ligne de PostFinance (2016: 1.74).www.admin.ch | | | |
|
Die Änderungen sollen am 1. Januar 2018 in Kraft treten.www.admin.ch |
Les modifications entreront en vigueur le 1er janvier 2018.www.admin.ch | | | |
|
Diese sollte 2018 vor dem Hintergrund stark angestiegener Erdöl- und Importpreise bei jahresdurchschnittlichen 1,0 % zu liegen kommen.www.admin.ch |
Dans le contexte de la forte progression du prix du pétrole et des prix à l’importation, le renchérissement devrait être de 1,0 % en moyenne annuelle en 2018.www.admin.ch | | | |
|
Die Anzahl Heizgradtage, ein wichtiger Indikator für den Energieverbrauch zu Heizzwecken, nahm gegenüber dem Vorjahr um 1.5% ab.www.admin.ch |
Les degrés-jours de chauffage, indicateur influant sur la consommation d'énergie à des fins de chauffage, ont diminué de 1,5% par rapport à l'année précédente.www.admin.ch | | | |
|
Im Jahr 2017 hat das ASTRA insgesamt 3042 Beschaffungen (2016: 3063 Beschaffungen) mit einem Gesamtwert von über 1,4 Milliarden Franken (2016: 1,5 Milliarden Franken) getätigt.www.admin.ch |
En tout, l’OFROU a réalisé 3042 acquisitions l’an dernier (contre 3063 en 2016), pour une valeur totale excédant 1,4 milliard de francs (1,5 milliard de francs en 2016).www.admin.ch | | | |
|
Der Zuwanderungseffekt inklusive Familiennachzug beläuft sich auf rund 1‘730 bis 2‘240 Personen pro Jahr, was 2.1 bis 2.8 Prozent der Nettozuwanderung entspricht.www.admin.ch |
L’impact de ces instruments d’encouragement représente environ 1730 à 2240 personnes par an (regroupement familial compris), ce qui correspond à 2,1 à 2,8 % de l’immigration nette.www.admin.ch | | | |
|
Die jungen Franzosen können die deutsche Sprache ab der 1. Grundschulklasse lernen.
Schule, Sprachenlernen |
Les jeunes Français peuvent apprendre la langue allemande dès le CP (/ cours préparatoire). | | | |
|
Höherer Ertrag Im Jahr 2016 betrug der mittlere Ertrag inklusive Direktzahlungen je Betrieb 317 500 Franken und stieg damit im Vergleich zum Vorjahr um 1,8 Prozent.www.admin.ch |
Augmentation des produits En 2016, le produit moyen, paiements directs compris, par exploitation s’élève à 317 500 francs, ce qui représente une hausse de 1,8 % par rapport à l’année précédente.www.admin.ch | | | |
|
Die Beschäftigung dürfte in den kommenden Quartalen erneut spürbar wachsen (+1,5 % im Jahr 2018), die Arbeitslosenquote weiter zurückgehen (auf 2,6 % im Jahresdurchschnitt 2018).www.admin.ch |
L’emploi devrait de nouveau sensiblement augmenter au cours des trimestres à venir (+1,5 % en 2018), et le chômage devrait encore reculer (à 2,6 % en moyenne annuelle pour 2018).www.admin.ch | | | |
|
Die Änderung tritt am 1. Juni 2018 um 18:00 Uhr in Kraft.www.admin.ch |
La modification prendra effet le 1er juin 2018, à 18 heures.www.admin.ch | | | |
|
In unserem 23. Tätigkeitsbericht 2015/2016 haben wir über das Urteil des Europäischen Gerichtshofs zu Safe Harbor und die Folgen für die Schweiz berichtet (Ziffer 1.8.1).www.edoeb.admin.ch |
Dans notre 23e rapport d’activités 2015/2016 (chiffre 1.8.1), nous avions traité de l’arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne sur l’accord Safe Harbor et de ses conséquences pour la Suisse.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Das EDI sorgt dafür, dass die Kostendämpfungsmassnahmen anhand folgender Leitlinien umgesetzt werden: 1. Alle Akteure des Gesundheitswesens sollen dazu beitragen, das OKP-Kostenwachstum merkbar zu dämpfen.www.admin.ch |
Le Conseil fédéral a donc défini cinq principes pour la suite des travaux: 1. Tous les acteurs du système de santé doivent contribuer à freiner sensiblement la hausse des coûts dans l’AOS.www.admin.ch | | | |
|
glauben, dass
passé simple: ab 1. -3. Person Plural wie gewohnt (sprich regulär, 1.-3. Person irregular) |
croire que | | Verb | |
|
In allen drei Semestern engagieren sich die Studierenden zudem im Forschungsbetrieb des Instituts an Projekten – Projektarbeit 1 und 2, Masterarbeiten –, die vorzugsweise einen direkten industriellen Bezug aufweisen.www.spirit.bfh.ch |
En outre, pendant les trois semestres, les étudiant-e-s s’engagent dans des projets de recherche de l’Institut – travail de projet 1 et 2, thèses de master –, qui comportent, de préférence, un rapport direct avec l’industrie.www.spirit.bfh.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 20:14:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |