Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Den Teufel werde ich tun! fam familiär Handeln , Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
auf den
jour pour jour
Den Haag Städtenamen
La Haye
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
Ich werde den Teufel tun, ihn/sie zu fragen. Ablehnung
Je ne compte pas le moins du monde de le/la demander.
in den Tropen
sous les tropiques
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
den Vorrang haben
primer Verb
den Mund halten
écraser, ne pas insister
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
auf den Tag genau
jour pour jour
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
an den anderen Tagen
les autres jours
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
in den Schatten stellen
éclilpser
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter , Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern
Autres quantités partielles sur porte-charge
Probleme mit den Beinen haben Behinderung , Symptome
avoir de mauvaises jambes
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
mit den Wölfen heulen fig figürlich Verhalten
être loup avec les loups fig figürlich
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
▶ nicht
ne...pas
vorstädtisch
faubourien, -ne Adjektiv
aus Italien
italien(ne)
platonisch platonicien {m} / platonicienne {f} {Adj.}: I. platonisch / die Philosophie Platons betreffend, zu ihr gehörend, auf ihr beruhend; II. platonisch / nicht auf den Sinnen beruhend / unsinnig; (unsinnig neuzeitlich gesehen, ist es abwertend mit einer anderen Auslegung umgeändert worden), seelisch-geistig (was allerdings auch nur eine weitere andere Fiktion darstellt);
platonicien(ne) philo Philosophie , allg allgemein , übertr. übertragen Adjektiv
ländlich, bäuerlich
paysan, -ne Adjektiv
europäisch
européen/-ne Adjektiv
norwegisch
norvégien,-ne Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 22:40:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 30