pauker.at

Französisch Deutsch *eng/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
eng étroit
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
eng anliegen irreg. mouler Textilbr.Verb
eng, dicht, beengt; stark
serré {m}, serrée {f} {Adj.}: I. eng, dicht, beengt; stark {Kaffee}; gedrängt {von Personen};
serré, -eAdjektiv
zu eng sein gêner
eng anliegen [Kleidung] être collant
eng umhülltes Kabel -
n
câble à revêtement serré
m
technSubstantiv
eng, kleinlich étroit,e
Sie sind eng befreundet.
Bekanntschaft, Freundschaft
Ce sont de(s) grands amis.
innig, eng, intim, innerst intime
Schulter an Schulter fig; eng verbunden coude à coudefigRedewendung
schmal, eng, knapp étroit/-e
Die Straßen dieser Stadt sind sehr eng. Les rues de cette ville sont très étroites.
füreinander einstehend, eng verbunden
solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaireAdjektiv
zusammenpressen etwas
serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein;
serrer qc Verb
anziehen irreg.
serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein;
serrer Verb
Wir nahmen als Experten an den Sitzungen teil und haben die Verhandlungen eng begleitet.www.edoeb.admin.ch Nous avons participé aux séances de ce groupe de travail en qualité d’experts et avons suivi de près les négociations.www.edoeb.admin.ch
Hier geht es letztlich um Milliardenbeträge, die nicht nur den Individualverkehr, sondern auch den öffentlichen Verkehr betreffen, weil diese Finanzströme eng miteinander verbunden sind.www.spirit.bfh.ch En fin de comptes, il s’agit de milliards, qui ne concernent pas seulement les transports individuels, mais aussi les transports publics, car ces flux financiers sont étroitement liés entre eux.www.spirit.bfh.ch
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch
enger Rock
m

Kleidung
jupe droite
f
Substantiv
Man wird den Gürtel enger schnallen müssen.
Einschätzung
Il va falloir se serrer la ceinture.
übereinstimmend
solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaireAdjektiv
solidarisch
solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaireAdjektiv
gemeinsam
solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaireAdjektiv
Topoalgie
f

topoalgie {f}: I. Topoalgie {f} / Schmerz an einer eng begrenzten Körperstelle ohne organische Ursache;
topoalgie
f
medizSubstantiv
Dekl. Schneider -
m

tailleur {m}: I. {Handwerk} Tailleur {m} / Schneider {m}; II. {Fachsprache} Tailleur {m} / eng anliegendes Schneiderkostüm; Jackenkleid {n};
tailleur
m
Beruf, Handw.Substantiv
Dekl. Tailleur -s
m

tailleur {m}: I. {Handwerk} Tailleur {m} / Schneider {m}; II. {Fachsprache} Tailleur {m} / eng anliegendes Schneiderkostüm; Jackenkleid {n};
tailleur -s
m
Fachspr., Beruf, Handw.Substantiv
gedrängt Personen
serré {m}, serrée {f} {Adj.}: I. eng, dicht, beengt; stark {Kaffee}; gedrängt {von Personen};
serré, -e personnesAdjektiv
Dank der integrierten Botschaft kann die Schweiz ihre verschiedenen Aufgaben enger miteinander koordinieren.www.admin.ch Cette ambassade intégrée permettra à la Suisse de coordonner plus étroitement ses différentes tâches.www.admin.ch
Sie tut dies in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen, der Wirtschaft, der Zivilgesellschaft sowie der Wissenschaft.www.admin.ch Elle le fera en étroite collaboration avec les cantons, le monde économique, la société civile et la communauté scientifique. www.admin.ch
Die Schweiz und Frankreich werden künftig bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration enger zusammenarbeiten.www.admin.ch La Suisse et la France collaboreront désormais plus étroitement dans la lutte contre la criminalité transfrontalière et la migration illégale.www.admin.ch
Dessin -s
n

dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin
m
Substantiv
Weg Dessin -e
m

dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin
m
sportSubstantiv
Dekl. Blouson m {auch n, (sportliche) Jacke f
m

blouson {m}: I. Blouson {n} auch {m} / über dem Rock getragene, an den Hüften eng anliegende Bluse {f} II. Blouson {n} auch {m} / kurze Windjacke {f} mit Bund;
blouson
m
Substantiv
Das Treffen wird in enger Zusammenarbeit mit verschiedenen Departementen des Bundes und insbesondere mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) organisiert.www.admin.ch L'organisation de la rencontre a lieu en coopération étroite avec plusieurs Départements de la Confédération, en particulier avec le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).www.admin.ch
Dekl. Halbstarker -n
m

blouson noir {m}: I. schwarzer Blouson / schwarze kurze Windjacke mit Bund; über dem Rock getragene und an den Hüften eng anliegende, schwarze Bluse; II. {Redewendungen} Blouson noir {m} / Halbstarker in schwarzer Lederkleidung;
blouson noir -s
m
Substantiv
Heteronym
n

hétéronyme {Adj.}, {m} {Nomen}: I. heteronym / die Heteronymie betreffend; II. Heteronym {n} / Wort, das von einer anderen Wurzel (einem anderen Stamm) gebildet ist, als das Wort, mit dem es (sachlich) eng zusammengehört (so lässt man es uns sagen, definier die Sprache und somit kannst du herrschen); II. Heteronym {n} / Wort, das in einer anderen Sprache Mundart oder einem anderen Sprachsystem dasselbe bedeutet;
hétéronyme
m
SprachwSubstantiv
heteronym
hétéronyme {Adj.}, {m} {Nomen}: I. heteronym / die Heteronymie betreffend; II. Heteronym {n} / Wort, das von einer anderen Wurzel (einem anderen Stamm) gebildet ist, als das Wort, mit dem es (sachlich) eng zusammengehört (so lässt man es uns sagen, definier die Sprache und somit kannst du herrschen); II. Heteronym {n} / Wort, das in einer anderen Sprache Mundart oder einem anderen Sprachsystem dasselbe bedeutet;
hétéronymeSprachwAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 10:24:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken