Hochzeit meines Bruders
Hallo,
mein Bruder (d) heiratet dieses Jahr in Chile. Wir haben mit allen Freunden ein Buch binden lassen (Briefe aus D) und ich fände es toll wenn der Einleitungstext auch in katalanisch drin stehen würde. Ich spreche aber kein Wort!
Wir schreiben das Erdendatum 30.12.2005
Ingo und Carol heiraten im 2 x 10-9 Lichtjahre entfernten Chile
Viele Freunde, Verwandte und Bekannte konnten sich nicht herbeamen.
Trotzdem erreicht diese Nachricht die Beiden an Ihrem Ehrentag…
Ingo i Carol se casen en es 2x10-9 anys llum llunyá Chile.
Molts d´amics, parents i coneguts no han pogut anar.
A pesar de tot els hi arribará aquest missatge en el seu día memorable.
Danke schön!!!
ich glaube das Brautpaar wird sich wirklich freuen und ich freue mich schon auf Chile! Werde auch möglichst bald damit anfangen diese wunderschöne Sprache zu lernen.
Nur aus reiner Neugierde: wenn die beiden in Chile heiraten, warum bekommen sie dann das Buch mit einem katalanischen Vorwort? Ist die Braut aus Katalonien?
habe mich in der Sprache vertan! hat mir aber auch ein Bekannter schon gesagt und deshalb habe ich in das Buch auch den spanischen Text geschrieben. Bin gerade in Chile und die Hochzeit war gester und das Buch ein voller Erfolg. Deshalb hier auch noch einmal Danke
Hallo zusammen,
ich spreche ein bißchen spanisch und würde so arg gerne katalanisch lernen. Hat jemand eine Idee wie man schnell sprechen lernt? VHS Kurse werden leider nicht angeboten und ein privat Kurs ist leider zu teuer. Vielleicht gibt es ja tolle Bücher oder ähnliches. Gruss J
Wende Dich doch an
"Grup de Catalans de Frankfurt"
Wärest Du z.b. aus Köln, hätte ich Dir etwas besorgt. Aber so ist Frankfurt wohl die nächste Stadt in Deiner Nähe, die ein katalanisches Zentrum hat udn sicherlich Kurse anbietet. Wenn Du googlest und "Grup de Catalans de Frankfurt" eingibst, findest Du auch sicher eine Netzseite und/oder Telefonnummern und kannst Dich informieren. Die Casals und Grups freuen sich imemr über Leute, die Katalansisch lernen oder teilnehmen wollen.
Hallo, ich habe sehr schnell recht viel catalá mit der Teach yourself Reihe gelernt, außerdem hör ich vor dem Einschlafen immer Lluis LLach, er singt sehr deutlich das hilft...Außerdem flieg ich zweimal im Jahr ganz billig nach Barcelona und radel dort in der Gegend rum, das hilft natürlich auch..Der beste Tipp ist aber einfach drauflos zuschwätzen und lesen was geht...ir
gendwann klappts dann. Ich lern erst seit 1 1/2 Jahren und kann mich schon ganz gut verständigen..wenn jemand mit mir in catalá schreiben will, einfach machen
Finde nicht dass L. LLach besonders deutlich artikuliert, eher das Gegenteil. Besser in dieser Beziehung finde ich Raimon. Der ist zwar aus Valencia aber immer klar verständlich.
Bitte bitte, dann gib mir doch einen oder viele CD Titel :-)), und wenn wir schon dabei sind, ich würde mir gerne ein katalanisches Hörbuch für Kinder, mit dem Text zulegen..hat da jemand eine Idee?
Moltes gracies
Christl
Hallochen und danke, hab´s eben bestellt..:-)) Wie gut ist denn Dein catalán? Wie lange sprichst oder lernst Du schon. Ich versteh auch noch nicht wie ich von meiner Paukerseite auf dieses Forum komm, muß immer den Umweg übers Lesezeichen nehmen, Gruss Christl
hola tot, bitte übersetzt mir das hier in katalanisch:
Ich bin geboren um für dich zu leben, ich bin geboren um dich zu lieben , ich bin geboren um mit dir zu sterben. Gib mir eine chance!
welche deutschen weihnachtslieder gibt es mit der gleichen melodie auch auf katalanisch? es wäre schön, wenn ihr auch noch links zu den katalanischen texten hättet.
Hallo, chicas, ich hab für euch das Lied heilige Nacht auf Katalanisch: SANTA NIT
Santa nit!,
plàcida nit!,
els pastors han sentit
l'alleluia que els àngels cantant
en el món han estat escampant:
El Messies és nat!
El Messies és nat!
Santa nit!,
plàcida nit!,
Ja està tot adormit;
vetlla sols en la cambra bressant
dolça Mare que al Nin va cantant;
dorm en pau i repòs,
dorm en pau i repòs.
Santa nit!,
plàcida nit!,
El Jesús, tan petit,
és el Déu, Ser Suprem poderós,
en humil petitesa reclòs
per l'home redimit;
per l'home redimit.
Die Katalaner haben auch eigene wunderschöne Weihnachtslieder