denizli.kadriye

pauker.at

Deutsch Deutsch Persisch Irisch Türkisch
letzte Änderung 28.01.2015
Seite empfehlen

Redewendungen zu den verschiedensten Anlässen Italienisch / Deutsch

Bekanntmachung und Einladung : Geburt

Wir freuen uns über die Geburt von...

 

Siamo felici di annunciare la nascita di...

 

Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.

 

Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.

 

Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei

Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.

 

Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...

 

Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...

 

Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...

 

Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.

 

Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...

 

Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern

Bekanntmachung und Einladung : Verlobung

... und ... haben sich verlobt.

 

...e... annunciano il loro fidanzamento.

 

Bekanntgabe der Verlobung

... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.

 

Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.

 

Bekanntgabe der Verlobung

Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.

 

Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...

 

Bekanntgabe der Verlobung

Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .

 

Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...

 

Einladung zur Verlobungsfeier

Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.

 

...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...

 

Einladung zur Verlobungsfeier

Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.

 

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...

 

Bekanntgabe der Hochzeit

Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.

 

...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.

 

Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar

Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.

 

La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .

 

Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut

Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.

 

Saremmo felici di vederti il...alle...per...

 

Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund

Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.

 

Ti aspettiamo il... a... in occasione di...

 

Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung

Sie sind herzlich zu ... eingeladen.

 

La ditta.... ti invita a partecipare a... il...

 

Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen

Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.

 

Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.

 

Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass

Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.

 

Contiamo sulla tua presenza.

 

Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme

Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?

 

Hai voglia di vederci per...?

 

Informell, Einladung von Freunden










Grußtexte : Hochzeit

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.

 

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.

 

Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.

 

La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.

 

Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!

 

Ormai la frittata è fatta. Auguroni!

 

Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt

Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!

 

Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.

 

Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt

Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!

 

Congratulazioni agli sposi.

 

Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte : Verlobung

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!

 

Tanti auguri

 

Glückwünsche zur Verlobung

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!

 

Auguri ai novelli fidanzati!

 

Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.

 

I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.

 

Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.

 

Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.

 

Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?

 

A quando le nozze?? Tanti auguri!

 

Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage

Glückwunsch zum Geburtstag!

 

Tanti auguri

 

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Alles Gute zum Geburtstag!

 

Buon Compleanno!

 

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

 

Cento di questi giorni!

 

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Alles Gute zu Deinem Ehrentag.

 

Auguroni

 

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!

 

Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!

 

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!

 

Ti auguro un felice compleanno!

 

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Alles Gute zum Jahrestag!

 

Felice anniversario!

 

Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Alles Gute zum ... Jahrestag!

 

Buon anniversario di...

 

Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)

... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!

 

Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!

 

Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum

Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!

 

Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo

 

Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag

Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!

 

Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento

 

Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag

Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!

 

Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo

 

Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag

Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!

 

Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle

 

Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag

Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!

 

Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro

 

Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag

Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!

 

Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro

 

Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag

Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!

 

Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante

 

Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte : Genesung

Gute Besserung!

 

Buona Guarigione

 

Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten

Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.

 

Rimettiti presto

 

Standardmäßige Genesungswünsche

Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.

 

Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!

 

Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen

Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.

 

Rimettiti al più presto.

 

Standardmäßige Genesungswünsche

Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.

 

Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.

 

Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.

 

Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.

 

Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte : Allgemeine Glückwünsche

Herzlichen Glückwunsch zu...

 

Congratulazioni per...

 

Standardsatz für Glückwünsche

Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...

 

Ti auguro il meglio per il tuo futuro

 

Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen

Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...

 

Ti auguro un gran successo in...

 

Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen

Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.

 

Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...

 

Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit

Glückwunsch zu...

 

Complimenti!

 

Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit

Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!

 

Complimenti per aver superato il test di guida!

 

Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung

Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.

 

Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!

 

Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied

Gratuliere!

 

Bravo!

 

Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte : Akademische Leistungen

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!

 

Complimenti dottore!

 

Glückwünsche zum Studienabschluss

Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!

 

Congratulazioni per il risultato!

 

Glückwünsche zur bestandenen Prüfung

Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.

 

Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro

 

Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft

Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.

 

Complimenti e tanti auguri per il futuro

 

Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft

Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!

 

Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura

 

Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere

Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!

 

Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!

 

Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte : Beileid

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.

 

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.

 

Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.

 

Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.

 

Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.

 

La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.

 

Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .

 

Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...

 

Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen

An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.

 

L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.

 

Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.

 

In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.

 

Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte : Karriere

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...

 

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro

 

Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.

 

Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!

 

Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...

 

In bocca al lupo per il nuovo lavoro!

 

Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.

 

I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.

 

Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!

 

Complimenti per il nuovo lavoro!

 

Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position

Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...

 

In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro

 

Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte : Geburt

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!

 

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!

 

Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!

 

Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!

 

Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.

 

Tanti auguri alla nuova mamma.

 

Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes

Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!

 

Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.

 

Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.

 

A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.

 

Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte : Danksagung

Vielen Dank für...

 

Grazie tante per...

 

Generelle Danksagung

Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...

 

Vorrei ringraziarti a nome mio e di...

 

Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person

Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.

 

Non so davvero come ringraziarti per aver...

 

Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung

Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...

 

Un piccolo pensierino per ringraziarti...

 

Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit

Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.

 

Grazie per aver...

 

Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung

Wir sind Dir sehr dankbar, dass...

 

Ti siamo riconoscenti per aver...

 

Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung

Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!

 

Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!

 

Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte : Festtagsgrüße

Frohe Ostern!

 

Buona Pasqua!

 

Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag

Frohes neues Jahr!

 

Buon Anno!

 

Gebräuchlich zum neuen Jahr

Frohe Chanukka!

 

Felice Hanukkah

 

Gebräuchlich zu Chanukka

Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.

 

Felice Diwali

 

Gebräuchlich zu Diwali

Frohe Weihnachten!

 

Buon Natale!

 

Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

 

Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

 

Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr


Auf Urheberrechtsvorwurf antworten