Wieder sitze ich mit der klinge am arm
im herz ist es kalt nur bei dir war mir warm
das leben zieht fort ohne zu kehren
ihr name war das letzte wort er konnt sich gegen die sehnsucht nicht wehren
hi (at) corin deine mail war echt super :)
eis im blut einen stein als herz
man sieht ihn nicht den tiefen schmerz
verletzt wurde er nur zu oft
hat er doch nur auf die liebe gehofft
vergessen hat er wie man weint
er weiß jetzt nicht mehr was man mit liebe meint
ich mache mir jetzt aber ernsthaft Sorgen um dich.
Glaubst du nicht, dass das Leben auch noch viel schönes und aufregendes zu bieten hat?
Kein Mensch, wirklich keiner ist es wert so sehr an sich zu verzweifeln.
Ich drück dich in meinen Gedanken gaaaanz lieb.
und wünsche mir das du bald estwas schönes über die Liebe und dein Glück schreibst.
Thx eleni aber die frau die ich liebe kann ich nicht vergessen ich weiß das sie nur mit mir spielt aber es ist ein spiel das mir in dem moment wo sie bei mir ist gefällt.
ich hoffe auch das ich bald wieder etwas schönes schreiben kann
Ich lernte deine Gedanken kennen - und verliebte mich in sie.
Ich lernte deine Stimme kennen - und verliebte mich in sie.
Ich lernte deine Hände kennen - und verliebte mich in sie.
Ich blicke in deine Augen, bis tief in dein Herz - und seh, wie sich deine Liebe mit meiner verbindet.
Γνώρισα τις σκέψεις σου – και τις ερωτεύτηκα.
Γνώρισα την φωνή σου – και την ερωτεύτηκα.
Γνώρισα τα χέρια σου – και τα ερωτεύτηκα.
Κοιτάω μέσα στα μάτια σου, βαθειά μέχρι την καρδιά σου – και βλέπω, πως ενώνεται η αγάπη σου με την δικιά μου.
Σε σκέφτομαι και σ’ αναζητώ παντού
σ’ όλα όσα ζω καθημερινά,
είσαι πάντα η πρώτη μου σκέψη
η πρώτη μου καλημέρα.
Σε βλέπω να μου χαμογελάς
μέσα απ’ τον καθρέφτη και
σε νοιώθω στις σταγόνες του νερού
που αγγίζουν σαν χάδι το κορμί μου.
Σ’ αισθάνομαι στην ζεστασιά του ήλιου
στον αέρα που γαργαλάει τη μύτη
και χαϊδεύει τα μαλλιά μου.
Σ’ αναζητώ και ξέρω πως είσαι παντού
κι όμως μου λείπεις,
Σ’ αναζητώ και ξέρω πως είσαι παντού
κι όμως μου λείπεις, μου λείπεις αφάνταστα
και τότε με πιάνει μια ατέλειωτη μελαγχολία...
μα κάποια στιγμή είσαι πάλι μπροστά μου
και μου χαμογελάς ξανά!
Έρχομαι κοντά σου και μου δείχνεις
το φεγγάρι και τ’ άστρα που φωτίζουν
την νύχτα μου μ’ αγάπη
την δική σου την μοναδική αγάπη
σε σκέφτομαι...
***********************************
Ich denke an Dich
Ich denk an Dich und suche Dich
überall, wo ich täglich lebe,
Du bist mein erster Gedanke,
mein erster Guten Morgen.
Ich seh Dich an, wie Du mich
durch den Spiegel anlächelst
und spüre die Wassertropfen,
wie sie meinen Körper,
wie ein Streichel berühren.
Ich spüre Dich in der Wärme der Sonne,
im Wind, der meine Nase kitzelt.
Ich suche Dich und weiss,
dass Du überall bist,
und doch vermisse ich Dich,
ich vermisse Dich unvorstellbar
und dann kommt mir eine Melancholie,
aber plötzlich stehst Du wieder vor mir
und lächelst mich wieder an!
Ich komme zu Dir und Du zeigst mir
den Mond und die Sterne,
die meine Nacht mit Liebe erleuchten,
mit Deiner einzigartigen Liebe.
Ich denk an Dich….
Der einzige Weg am Leben zu sein
und es überhaupt zu wollen..
...meine Zärtlichkeit zu geben
und das zu sein,was ich eigentlich bin-
-ist Dich zu haben!!!
Und niemand sonst
und nichts ist so stark,
und es gibt keine Macht auf dieser Welt,
die grösser ist,als die Wärme ,
die mir Deine Umarmung gibt!
hör nie auf,mich zu begehren...
...mich nah an Deinem Herzen zu drücken,
mich zu erwarten
und von mir zu träumen,
mich zu vermissen,wenn ich nicht bei Dir bin...
...und sag Dich nie von mir los!
Der einzige Weg am Leben zu sein
ist,dass Du mich liebst!
Frei übersetzt etwa so.....
Ο μόνος τρόπος να μείνω στη ζωή
και γενικά να το θέλω…
… να δίνω την τρυφερότητά μου
και να είμαι αυτό που πράγματι είμαι-
-είναι να έχω εσένα!!!
Και κανείς άλλος
και τίποτε δεν είναι τόσο δυνατό,
και δεν υπάρχει καμία δύναμη σ’ αυτόν τον κόσμο,
να είναι μεγαλύτερη από τη ζεστασιά
που μου δίνει η αγκαλιά σου!
Μη σταματάς να με ποθείς…
να με σφίγγεις στην αγκαλιά σου,
να με προσμένεις,
να με ονειρεύεσαι.
να σου λείπω, όταν δεν είμαι πλάι σου…
… μη με αφήσεις ποτέ!
Ο μόνος τρόπος να μείνω στη ζωή,
είναι να μ’ αγαπάς!
ich habe das schon im Greichisch Forum gelesen aber Makis hat es anders übersetzt.
Was ist denn nun schöner oder richtiger?
Obwohl ich finde deins klingt irgendwie besser!
Grüß mir Athen und Georgios, vielleicht komme ich im Sommer wieder.
es gibt kein schöner oder richtiger.
Es ist nur mit anderen Worten beschrieben.
Gedichte mit Gefühle zu übersetzen ist nicht immer leicht, weil es in einer anderen Sprache manchmal falsch rüberkommt oder ganz anders gemeint ist.
Manches klingt dann etwas egoistisch so wie in diesem Gedicht obwohl es anders gemeint ist.
Aber was dem einen oder anderen besser gefällt soll jeder selber entscheiden.