pauker.at

Portugiesisch Deutsch blieb ruhig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ruhig bleiben ficar à toa
f
Substantiv
genügsam, ruhig acomodado
ruhig werden aquedar
ruhig, heiter bonançoso
blieb ficou
diszipliniert, ruhig, beherrscht disciplinado
ruhig calmamenteAdjektiv
ruhig repousadoAdjektiv
ruhig sussu (abreviação para sossegado) ugs fam brasbrasAdjektiv
ruhig descansadoAdjektiv
ruhig pacíficoAdjektiv
ruhig calmoAdjektiv
ruhig quieto, sossegadoAdjektiv
ruhig quietaAdjektiv
ruhig quietoAdjektiv
ruhig plácidoAdjektiv
ruhig tranquilo m, tranquila fAdjektiv
ruhig quedo, tranqüiloAdjektiv
ruhig calmo, -aAdjektiv
ruhig tranquilo, -aAdjektiv
ruhig silencioso adjAdjektiv
ruhig sereno, -a adjAdjektiv
ruhig sossegadoAdjektiv
ruhig vagaroso m, vagarosa f
(sereno)
Adjektiv
Mir blieb die Spucke weg. ugs
Reaktion
Fiquei gago. ugs
still (ruhig) quieto, sossegado, tranquilo
ruhig sein ficar quieto
ruhig gestellt sedado
ruhig bleiben ficar em pazRedewendung
ruhig, still tranqüilo m, tranqüila f (Bra)Adjektiv
still, ruhig silencioso
ruhig, gelassen plácido
fig ruhig composto adjfig
Bleib ruhig!
Beruhigung
Fica calmo! Por / Fique calmo! Bra
ruhig, still calmo
sei ruhig está quieto
ruhig, sorglos descansado
ruhig, gelassen, cool tranquilamente adv
gemessen (ruhig, gemäßigt:) sensato, comedido
(Person:) ruhig, gesetzt de assento
m
Substantiv
sich ruhig geben aparentar calma
ruhig, still, unbewegt calmo
sich ruhig verhalten sossegar
ruhig, still, lautlos quieto
sich ruhig verhalten estar quieto
Er blieb stumm.
Sprechweise / (bleiben)
Ele ficou calado.
(ficar)
sich ruhig (etc.) geben aparentar calmo (etc.)
Die Schuld blieb auf der Strecke.
bras. Sprichwort; Verantwortung
A culpa ficou solteira.
(sich) beruhigen, ruhen, sich ruhig verhalten sossegar
brodeln, wimmeln, nicht ruhig sitzen können vervilhar
Er blieb dort vier Jahre (lang).
Aufenthalt / (bleiben)
Quatro anos ele ficou lá.
Nimm dir ruhig etwas zu trinken, wenn du Durst hast.
Besuch
Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede. Bra
ficar por + inf
Grammatik
ele foi embora e o trabalho ficou por fazer - er ist weggegangen, und die Arbeit blieb noch zu tun (etwas bleibt unerledigt)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:46:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken