| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Alles ist (/ war) ruhig. |
Her şey sakin (/ sakindi). | | | |
|
Er blieb (aufrecht) stehen.
Körperhaltung |
O, ayakta kaldı. | | | |
|
Dies blieb ihm/ihr versagt. |
Bundan mahrum kaldı. | | | |
|
ruhig
Verhalten, Benehmen |
uslu | | Adjektiv | |
|
ruhig |
dingin | | Adjektiv | |
|
ruhig |
yumuşak başlı | | Adjektiv | |
|
ruhig |
kıpırtısız | | Adjektiv | |
|
ruhig |
sessiz | | Adjektiv | |
|
Warum bist Du so ruhig?
Befinden |
Neden bu kadar sessizsin? | | | |
|
Ich blieb (irgendwo) hängen und fiel hin.
(hinfallen) |
Takılıp düştum. | | | |
|
Er blieb zuhause.
(bleiben) |
Evde kaldı.
(kalmak) | | | |
|
Er blieb zurück.
(zurückbleiben) |
O, geride kaldı.
(kalmak) | | | |
|
ruhig schlafen |
sakince uyumak | | | |
|
geruhsam, ruhig |
huzurlu | | Adjektiv | |
|
Warum bist du so ruhig? / Warum sprichst du nicht?
Kommunikationsprobleme / (sprechen) |
Neden böyle sessizsin? | | | |
|
Es hat zu nichts geführt. / Es blieb ohne Erfolg.
Ergebnis / (führen) (bleiben) |
O, başarısız oldu.
(başarı) | | | |
|
ruhig, beruhigt adjAdjektiv |
asude | | | |
|
sich ruhig verhalten |
aşağı oturmak | figfigürlich | | |
|
sanftmütig, ruhig, verträglich
Charakter |
halim, halîm | | Adjektiv | |
|
Ich blieb. Ich bin geblieben. |
Kaldım. | | | |
|
sich ruhig verhalten |
sakin davranmak | | Verb | |
|
Es blieb keine andere Möglichkeit. |
Başka olanağı kalmadı. | | | |
|
Bleib ganz ruhig stehen!
Aufforderung, Bewegungen |
Hareketsiz kal! | | | |
|
Das Meer ist ruhig. |
Deniz sakin. | | | |
|
Ihr könnt ruhig dableiben.
Aufenthalt |
Orada kalabilirsiniz. | | | |
|
ruhig, in aller Ruhe |
sakince | | Adverb | |
|
Alle Nachforschung blieb ohne Erfolg.
Ergebnis |
Her araştırma boşuna çıktı. | | | |
|
sie sollen (ruhig) kommen |
gelsinler | | | |
|
Lass dir ruhig Zeit! |
Acele etme! | | | |
|
Du kannst ruhig noch bleiben. |
İstersen daha kalabilirsin. | | | |
|
… also blieb ich zu Hause.
(bleiben) |
… böylece evde kaldım. | | | |
|
still, friedlich, ruhig |
sakin [-.] | | Adjektiv | |
|
Sei leise! (/ruhig!)
Aufforderung, Erziehung |
Sessiz ol! | | | |
|
Da blieb kein Stein auf dem anderen.
Ergebnis, Ereignis, Zustand |
Orada taş taş üstünde kalmadı. | | | |
|
Er blieb sich selbst treu.
Verhalten, Charakter |
Kendine sadık kalmıştı. | | | |
|
Es blieb ihm (/ ihr) nichts anderes übrig.
Ergebnis / (übrigbleiben) |
Başka seçeneği yoktu.
(seçenek) | | | |
|
Er blieb allein (/ hatte keinen zur Seite).
(hier: bei einer Zimmerverteilung) |
On tek başına olmaktan yanaydı. | | | |
|
Mir stockte der Atem. / Mir blieb die Luft weg.
Befinden |
Nefesim kesildi. | | | |
|
Du kannst (ruhig) auf Türkisch antworten.
Kommunikation, Verständigung |
Türkçe cevap verebilirsin. | | | |
|
Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, blieb ich stumm. |
Nasıl cevap vereceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım. | | | |
|
Es blieb nicht dabei, ihm zu sagen, dass das, was er gemacht hat, falsch war. |
Yaptığının yanlış olduğunu ona söylemekle kalmadı. | | | |
|
Sag Deinem Herzen: "Jetzt sei mal kurz ruhig, und lass den Verstand das regeln!".
Ratschlag |
Kalbine de ki… İki dakika sus da bu işe mantık karar versin! | | | |
|
beim (...) nicht bleiben lassen; nicht mit etwas bewenden lassen
es blieb nicht beim Zerbrechen (einer Scheibe) |
-mekle kalmadı
kırmakla kalmadı | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:49:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |