Linea Amarilla 3
Deutsch Spanisch Vorrat Stufe Raus
(an)rufen
llamar evtl. falsch
(aus Wasser) Eis (n); Frost (m); Kälte
hielo evtl. falsch
Eis (gefrorenes Wasser) - (ohne Plural)
hielo Ersetze
(Fischart) Kabeljau m maskulinum ; Stockfisch m maskulinum ; ugs umgangssprachlich musik Musik Techno
bacalao evtl. falsch
zoolo Zoologie Dorsch Meerestiere
bacalao (pez, pescado)
Ersetze
(Geld) überweisen (an)
girar (a) evtl. falsch
▶ überweisen (Geld an)
girar (dinero a)
Ersetze
(ist)
esto evtl. falsch
(runter)gehen, aussteigen
bajar evtl. falsch
(sich) ausruhen, erholen
descansar evtl. falsch
(von Bärten, Nägeln) schneiden, abschneiden, zuschneiden, ausschneiden, kürzen
recortar evtl. falsch
schneiden (Bart, Nägel)
recortar (barba, uñas)
Ersetze
1. ein anderer (m), eine andere (f); 2. noch eine, noch einer, noch eines
otro(-a) evtl. falsch
noch eine f femininum , noch einer m maskulinum , noch eines n neutrum
adj Adjektiv otro (-a) Ersetze
1. Ende (n); 2. Zeitraum (m); 3. Grenze (f); (Verwaltungs-) Bezirk (m); 4. Ausdruck (m); Terminus (m); 5. Teil (m); 6. Bestimmungen f, pl femininum, plural
término evtl. falsch
1. adj Adjektiv viel; 2. adv Adverb sehr; viel; lange; oft
mucho(-a)
1. culin kulinarisch Hähnchen (n); 2. das junge Huhn (n); Vogeljunge (n), Vogeljunges (n); 3. junger Bursche
pollo m maskulinum evtl. falsch
Abenteuer
la aventura evtl. falsch
Abenteuer n neutrum ; Wagnis n neutrum ; Affäre f femininum , Liebesaffäre
aventura Ersetze
aber, jedoch
pero evtl. falsch
allein
solo/-a evtl. falsch
Alles klar?
Todo bien? evtl. falsch
als erster Gang
el primero evtl. falsch
als Hauptgericht, zweiter Gang
de segundo evtl. falsch
als Vorspeise, als erster Gang
de primero
am nächsten Tag
el otro dia
am Sonntag werde ich um 8 Uhr aufstehen
el domingo voy a levantarme a las ocho
andalusische Tomatensuppe
gazpacho andaluz evtl. falsch
andalusische Tomatensuppe
gazpacho m maskulinum andaluz Ersetze
anfangen zu arbeiten
empezar a trabajar
angenehm
agradable evtl. falsch
adj Adjektiv angenehm
adj Adjektiv agradable (ameno)
Ersetze
anrufen
llamar evtl. falsch
▶ arbeiten
trabajar evtl. falsch
auch nicht
tampoco evtl. falsch
Auf geht's, Alles klar!
¡Venga!
aufstehen
levantarse evtl. falsch
▶ Aussehen
aspecto m maskulinum ; fam familiär el empaque evtl. falsch
▶ Aussehen (Person)
aspecto (persona)
Ersetze
Backofen,Herd
el horno evtl. falsch
beenden, aufhören, Schluss machen
terminar
Beschluß
la decisión / el acuerdo evtl. falsch
Beschluss (Beschluß =
alte Rechtschreibung)
decisión Ersetze
▶ besser so
mejor así
Besteck
el cubierto evtl. falsch
besuchen; mediz Medizin Visite machen; (Verwaltungen; recht Recht ) inspizieren; (Städte; Museen) besichtigen
visitar evtl. falsch
▶ besuchen
visitar Ersetze
bewerten, bezeichnen (als); benennen; beurteilen; kennzeichnen (als); benoten
calificar (de/como)
evtl. falsch
bewerten
calificar Ersetze
biegen, verbiegen; (Hölzer) verziehen; krümmen
combar evtl. falsch
biegen
combar Ersetze
bleiben, verweilen; übrigbleiben; sich befinden
quedarse evtl. falsch
verweilen (sich aufhalten)
quedarse Ersetze
Blumen
las flores evtl. falsch
Boss (m); Chef (m), Chefin (f); Vorgesetzte(r) m maskulinum bzw (f); Leiter (m); Abteilungsleiter (m); Vorsteher (m); Anführer
jefe (m), jefa f femininum evtl. falsch
Braten
asado evtl. falsch
Brett
tablón evtl. falsch
▶ Brief
la carta evtl. falsch
▶ Brief
la carta Ersetze
bringt sie
los lleva evtl. falsch
Buch n neutrum ; Band
libro
▶ Café
la cafetería evtl. falsch
Cent
el céntimo evtl. falsch
Champagner
el champán evtl. falsch
Champagner Alkoholika
champán Ersetze
Champignon
champiñón
Charme haben, charmant sein
tener ángel
da sind wir
estos somos nosotros
darin, darinnen; hinein; innerlich; ugs umgangssprachlich drin; nach innen
adv Adverb adentro evtl. falsch
adv Adverb darin
adv Adverb adentro Ersetze
▶ das
eso evtl. falsch
▶ das ist
esto es
den ganzen Tag
todo el día
den Tisch decken
poner la mesa
die Spezialität des Hauses
la especialidad de la casa
die, das
la evtl. falsch
dienen zu
servir para
dies ist
este es evtl. falsch
diese Mz.
estos evtl. falsch
dieses Jahr
este año
▶ dort
allí evtl. falsch
(Ort) dort; (Richtung) dorthin
adv Adverb allí Ersetze
du hast
tú tienes evtl. falsch
du hast Recht
tienes razon evtl. falsch
sehr; ganz; recht
adv Adverb bien Ersetze
du hast Zeit
tienes tiempo evtl. falsch
du musst hier warten
tienes que esperar aquí
ein Abkommen schließen
alcanzar un acuerdo
ein ganzes Jahr
todo un año
ein schlechter Tag
un mal día
eine halbe Stunde
media hora
eine Sprache lernen
aprender/estudiar un idioma
eingetunktes Brot
sopa evtl. falsch
eingetunktes Brot
sopa (pan mojado)
Ersetze
einige
algunas
einrichten
arreglar
Einverständnis
acuerdo evtl. falsch
endlich
por fin evtl. falsch
endlich, schließlich
por fin Ersetze
er ist
▶ él es
erdbeere
la fresa evtl. falsch
erlangen, erreichen, bekommen, erhalten, zuwege bringen, ugs umgangssprachlich ergattern, erzielen; gelingen, Erfolg haben
conseguir evtl. falsch
Es ist 12 Uhr.
Son las doce
Es ist 2 Uhr.
Son las dos.
es ist 7 Uhr 25
son las siete y veinticinco
Es ist 8 Uhr abends
Son las ocho de la tarde
Es ist 8 Uhr morgens
Son las ocho de la mañana
Es ist drei Uhr.
Son las tres.
Es ist halb zwei (Uhr)
Es la una y media
es ist kaputt
está roto
es ist klar, dass
quedar claro que
es ist neun Uhr
son las nueve
etwas suchen
buscarse evtl. falsch
Fadennudeln
fideos m, pl maskulinum, plural evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fadennudeln
fideos Ersetze
Fakultät
la facultad evtl. falsch
feiern; sich freuen; applaudieren; willkommen heißen; preisen; sehr witzig finden; (Vetrag) abschließen
celebrar evtl. falsch
Fischgericht
el pescado evtl. falsch
flacher Teller
plato llano evtl. falsch
adj Adjektiv flach
adj Adjektiv llano (-a) Ersetze
Frage f femininum ; Problem n neutrum ; Schwierigkeit f femininum ; Aufgabe
el problema evtl. falsch
Fremdsprache
el idioma m maskulinum extranjero; la lengua f femininum extranjera
Freund m maskulinum , Partner
pololo (in Chile)
evtl. falsch
Freund m maskulinum , Partner
pololo (in Chile)
Ersetze
Fruchtfleisch
la carne (pulpa)
evtl. falsch
Fruchtfleisch
carne (pulpa)
Ersetze
frustriert
(adj.) frustrado(-a) evtl. falsch
früh aufstehen
levantarse temprano
Früh aufstehen gefällt mir überhaupt nicht.
Levantarme temprano no me gusta nada.
▶ frühstücken
desayunar
für beide
para los dos evtl. falsch
für zwei
para dos
ganz gut
bastante bien
ganz schnell
en dos zancadas
gar nicht
para nada; en absoluto
Gaststätte
el restaurante evtl. falsch
ge
si evtl. falsch
gebacken (im Ofen)
al horno evtl. falsch
Gebäude
el edificio evtl. falsch
Gebäude
el edificio Ersetze
Geflügelcremesuppe
la crema de ave evtl. falsch
gegen 11 Uhr
a eso de las once
geh nicht!
¡no te vayas! evtl. falsch
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
ir
Gel n neutrum , Badegel
el gel evtl. falsch
Gel
gel Ersetze
▶ Geld
dinero m maskulinum evtl. falsch
Geld abheben
sacar dinero evtl. falsch
Geld wechseln
cambiar dinero evtl. falsch
gemischter Salat
ensalada mixta
▶ Gepäck
el equipaje m maskulinum , los bultos
grüne Bohnen
las judías verdes
Guten Tag.
▶ buenos dias evtl. falsch
▶ ▶ Hallo
▶ hola evtl. falsch
▶ ▶ Hallo (Gruß)
¡ hola ! (saludo)
Ersetze
handhaben
manejar evtl. falsch
hast du E-Mail?
¿ tienes correo electrónico ?
Hast du eine Freundin?
¿ tienes novia ?
Hast du einen Freund
tienes novio evtl. falsch
Hast du Zeit für mich
tienes tiempo para mi evtl. falsch
▶ heute
hoy evtl. falsch
▶ hier
aquí
hier haben sie
aquí tiene
hier hat er nichts zu lachen
aquí está apañado
Hier ist ihr Notizblock
aquí está su agenda
hier öffnen
ábrase aquí
hierbleiben
quedarse aquí
hierlassen
dejar aquí
Himbeere
la frambuesa evtl. falsch
Himbeere (Frucht)
frambuesa (fruta)
Ersetze
Hochzeitstorte
tarta nupcial evtl. falsch
Hunger haben
tener hambre
Hähnchen mit Knoblauch
el pollo al ajillo evtl. falsch
häufig
con frecuencia evtl. falsch
hübsch
guapa evtl. falsch
hübsches Mädchen
guapa evtl. falsch
Ich bin aus Deutschland
Soy de Alemania
ich bin schon da
acabé de llegar
Ich brauche Geld
Necesito dinero
ich komme schon
¡ ya voy ! evtl. falsch
ich mag
yo quiero evtl. falsch
ich muß arbeiten
tengo que trabajar evtl. falsch
ich weiß es schon
ya lo sé
im Jahr
al año evtl. falsch
im Jahr
al año Ersetze
in den nächsten Tagen
uno des estos días evtl. falsch
in den nächsten Tagen
uno de estos días Ersetze
in der Stadt wohnen
vivir en la ciudad
Ist Maria da?
Está Maria? evtl. falsch
Jahr
año evtl. falsch
Jahr
año Ersetze
jede Stadt
cada ciudad
Kalb n neutrum , Kuhkalb n neutrum ; culin kulinarisch Kalbfleisch
ternera evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Kalbfleisch
(carne f femininum de) ternera Ersetze
kalte Gemüsesuppe f femininum - (Zutaten f. 4 Pers.: 6 Tomaten, 2 grüne Paprikaschoten, 1 rote Paprikaschote, 1 Gurke, 1 Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 2 Scheiben Weißbrot vom Vortag, Salz, Olivenöl, Essig - alles klein schneiden, Brot in Wasser einweichen, Paprikaschoten entkernen, in den Mixer u. Wasser hinzu, bis eine dickflüssige Suppe entsteht)
gazpacho m maskulinum - (ingredientes para 4 personas: 6 tomates, 2 pimientos verdes, 1 pimiento rojo, 1 pepino, 1 cebolla, 1 diente de ajo, 2 rebanadas de pan blanco del día anterior, sal, aceite de oliva, vinagre - cortar todos en trozos pequeños, el pan tiene que estar mojado en agua y los pimientos sin semillas, se mete todo en la batidora, añadir agua hasta conseguir una sopa espesa)
evtl. falsch
Keks (m); Zwieback (m); bergb Bergbau Würfelkohle (f); ugs umgangssprachlich Ohrfeige
galleta evtl. falsch
Kekse
las galletas evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Kekse
galletas Ersetze
Kerze f femininum ; navig Schifffahrt Segel n neutrum ; Totenwache (f); Nachtwache (f); ugs umgangssprachlich pl plural Rotz (m); (Lat.Am) ugs umgangssprachlich Joint m maskulinum , Tüte
vela f femininum evtl. falsch
Klar!
¡claro!
kleine Langusten
las cigalas evtl. falsch
kleine Tintenfische
chipirones
klettern (auf - a)
trepar evtl. falsch
Knoblauch m maskulinum ; Knoblauchzehe f femininum ; Fluch
ajo evtl. falsch
Knoblauch m maskulinum ; Knoblauchzehe
ajo Ersetze
kreuzen
cruzar evtl. falsch
Kreuzung
el cruce evtl. falsch
(von Straßen) Kreuzung
el cruce Ersetze
▶ Kunde
el cliente evtl. falsch
Kunde m maskulinum , Kundin
cliente m maskulinum , clienta Ersetze
laden, tragen
cargar evtl. falsch
Lamm
cordero evtl. falsch
lamm
cordero Ersetze
landen (in)
(Flugzeug) aterrizar; (auf dem Mond) alunizar; (auf dem Wasser) amerizar; (Schiff) tomar tierra; ( ugs umgangssprachlich für ankommen) acabar (en) evtl. falsch
leide nicht!
¡no sufras!
letztes Jahr
el ano pasado
letztes Jahr war er/sie krank
el año pasado estuvo enfermo (pretérito indefinido)
lieber Freund
querido amigo
Mama
mamá evtl. falsch
Mandelmilch
horchata evtl. falsch
Mensch, schau mal, was du da machst!
¡ pero mira lo que estás haciendo !
mich schickt
me manda
mindestens
por lo menos evtl. falsch
Mirkowelle
el microondas evtl. falsch
Mikrowellenherd
( horno m maskulinum ) microondas Ersetze
mit dir
contigo
Mitschüler(in) m maskulinum ( f femininum )
compañero(-a) de clase, condiscípulo(-a) m maskulinum ( f femininum ) evtl. falsch
Mitschüler(in) m maskulinum ( f femininum )
condiscípulo m maskulinum , -a Ersetze
Mittagsschlaf (m); Mittagsruhe (f); Mittagshitze
la siesta evtl. falsch
Mittagsschlaf m maskulinum , Siesta (Ruhepause; Schlaf nach dem Essen)
siesta (descanso; sueño que se toma después de comer)
Ersetze
Mittel n neutrum ; Durchschnitt m maskulinum ; Milieu n neutrum ; (TV, Presse, Rundfk) Medium (n); sport Sport Mittelfeldspieler (m); (Cuba) 5-Cent-Münze (f); pl plural Quellen; pl plural (finanzielle) Mittel
(Subs) medio evtl. falsch
Muscheln auf Seemannsart
las almejas a la marinera evtl. falsch
Möchten Sie noch etwas?
¿Desea algo más? evtl. falsch
müssen
tener que evtl. falsch
müssen (unpersönlich)
hay que +infinit. Ersetze
na gut! , also gut! , nun ja (Interjektion)
bueno
Nachtisch, Dessert
el postre evtl. falsch
Nachtleben
vida nocturna evtl. falsch
Nagel
el clavo evtl. falsch
naschen (Süßigkeiten essen)
comer golosinas, comer dulces evtl. falsch
naschen (Süßigkeiten essen)
comer golosinas Ersetze
nett Sie kennen zu lernen
mucho gusto evtl. falsch
nicht (wahr)?
¿ ves ?
nicht einmal
ni siquiera; ni aun evtl. falsch
adv Adverb auch
ni siquiera Ersetze
nicht ganz, völlig
no del todo
nicht so schnell
no tan rápido
noch nicht
todavia no
Nun komm schon !
¡ Anda ! evtl. falsch
Nun komm schon !
¡ anda ! Ersetze
nächstes Jahr
el año que viene evtl. falsch
obendrein, noch dazu
para colmo evtl. falsch
Ober
el camarero evtl. falsch
▶ ▶ ▶ ohne
sin evtl. falsch
Onkel (m); ugs umgangssprachlich Kerl (m), Typ
el tío evtl. falsch
Typ
ugs umgangssprachlich tio Ersetze
panierte Tintenfische
chipirones rebozados
Pizza
la pizza evtl. falsch
Pizza
pizza Ersetze
Pudding
crema catalana evtl. falsch
Rechnung f femininum ; Berechnung f femininum ; Abrechnung f femininum ; (auf Banken) Konto n neutrum ; Perle f femininum ; Fadendichte
cuenta evtl. falsch
▶ Rechnung
cuenta Ersetze
Recht n neutrum haben
tener razón
reichen (bis), einholen, erreichen, verstehen
alcanzar (hasta) evtl. falsch
reichen (bis)
alcanzar (hasta)
Ersetze
Rindfleisch n neutrum ; Rindsleder
carne f femininum de vaca evtl. falsch
Rindfleisch
carne f femininum de vaca Ersetze
Sahne
la nata evtl. falsch
Sahne
la nata Ersetze
▶ Salat
la ensalada evtl. falsch
▶ Salat
la ensalada Ersetze
schau dich mal an!
¡ mirate ! evtl. falsch
schau dich mal an!
¡ mírate ! Ersetze
schau mich an
mirame evtl. falsch
schau mich an!, sieh mich an!
¡ mírame ! Ersetze
schau, das ist...
mira éste/ésta es
Schilder
carteles evtl. falsch
Schnitzel
el escalope evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Schnitzel
escalope Ersetze
Schokolade
chocolate evtl. falsch
▶ schon
ya
schon als Junge...
ya de niño...
schon fertig
ya está evtl. falsch
schon morgen
mañana mismo
Schraube
el tornillo evtl. falsch
Schwein n neutrum ; Sau f femininum ; vulg vulgär Dreckschwein n neutrum ; vulg vulgär Drecksau
cerdo(-a) m maskulinum ( f femininum ) evtl. falsch
adj Adjektiv schweinisch
adj Adjektiv cochino(-a) Ersetze
schützen; warm halten; zudecken
abrigar
sehr erfreut – ganz meinerseits
tanto gusto en conocerla – el gusto es mío evtl. falsch
sehr früh
muy de mañana
▶ sein
▶ ser evtl. falsch
seit 1 Jahr
desde hace un año
Sekt
cava evtl. falsch
Sekt m maskulinum
cava (m); champán evtl. falsch
sich duschen
ducharse evtl. falsch
sich duschen
ducharse Ersetze
sich für etw. interessieren
interesarse por evtl. falsch
sich wünschen
desearse
sie ist
ella es
sie ist verzweifelt
está desesperada
sondern, sonst, außer
sino evtl. falsch
Sonst noch was?
¿Algo más? evtl. falsch
Sorbet
el sorbete evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Sorbet m maskulinum od. n neutrum , Sorbett m maskulinum od.
sorbete Ersetze
Speiseeis n neutrum , Eiscreme
helado evtl. falsch
Eiscreme
helado Ersetze
▶ Sprache
1. (Sprachsystem) lengua (f), el idioma (m); 2. (Ausdrucksweise) lenguaje (m); (Sprechfähigkeit) habla f femininum evtl. falsch
spät aufstehen (wörtl.: auf die Kröte treten)
pisar sapo fig figürlich ugs umgangssprachlich evtl. falsch
spät aufstehen (wörtl.: auf die Kröte treten)
fig figürlich ugs umgangssprachlich pisar el sapo Ersetze
spät, zu spät
tarde, muy tarde evtl. falsch
▶ Stadt
una ciudad evtl. falsch
Stadt f femininum
ciudad evtl. falsch
▶ stellen
poner evtl. falsch
Strom
la electricidad evtl. falsch
Strom
electricidad Ersetze
▶ Stuhl
la silla evtl. falsch
▶ Stuhl
la silla Ersetze
▶ Stunde
una hora evtl. falsch
Süßigkeiten
los dulces m, pl maskulinum, plural , las chucherías evtl. falsch
Süßigkeiten
chucherías Ersetze
Tag
día, el evtl. falsch
Tarif
arancel
tener 2. Prs. sing. presente
tienes evtl. falsch
Tintenfisch in Tinte
chipirones en su tinta evtl. falsch
▶ Tisch
la mesa evtl. falsch
Tischtuch
el mantel evtl. falsch
Torte
la tarta evtl. falsch
Trinkgeld
la propina evtl. falsch
trinkgeld
la propina Ersetze
täuschen; durcheinander bringen
equivocar
Um wie viel Uhr?
¿A qué hora? evtl. falsch
ugs umgangssprachlich sich zuschütten
emborracharse Ersetze
umdrehen; zurückkehren (nach; aus/von), zurückkommen (aus/von); wenden; eine Biegung machen; umdrehen; umstülpen; wiederholen; verwandeln (in); zurückgeben
volver (a) evtl. falsch
zurückgeben
volver Ersetze
▶ ▶ ▶ und
e evtl. falsch
und sie
y usted? evtl. falsch
und Sie?
¿y usted?
unmittelbar dort
allí mismo
unter den Leuten
entre la gente
Vater und Sohn
padre e hijo
verhängnissvoll, unheimlich
siniestro evtl. falsch
adj Adjektiv unheimlich
adj Adjektiv siniestro (-a) Ersetze
▶ Verkäufer
el vendedor evtl. falsch
Verkäuferin
la vendedora evtl. falsch
▶ viel
mucho evtl. falsch
Vogel, Geflügel
el ave evtl. falsch
vom Grill
a la plancha evtl. falsch
von dir
de ti
von hier aus
desde aquí
Vorspeise
entremeses evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Vorspeise
entrante Ersetze
wahr, wirklich, wahrhaftig
verdadero evtl. falsch
wann?
¿cuándo?
Warum bist du so unfreundlich?
¿por qué estás tan antipático?
warum hast du gelacht?
por que te has reido? evtl. falsch
warum hast du gelacht?
por que te has reido ? Ersetze
Warum isst du nichts?
Por qué no comes?
Warum trinkst du nicht?
Por qué no bebes?
warum?
¿por qué? evtl. falsch
Was arbeiten Sie?
¿Qué trabajo m maskulinum tiene usted?
Was für ein Alter hat dein Sohn?
que edad tiene tu hijo? evtl. falsch
Was ist das?
¿Qué es esto?
weggehen
irse evtl. falsch
weil es zu schwierig ist ...
dado que es demasiado difícil...
Weil ich Dich liebe.
▶ Porque te quiero
Wer ist ...?
¿ Quién es ... ?
Wie ist es dir ergangen?
como te fue? evtl. falsch
wie ist es dir ergangen?
¿ cómo te fue ? Ersetze
wie kommen Sie denn hierher?
¿usted por estos andurriales?
Wie viel Uhr ist es?
¿Qué hora es? evtl. falsch
Wie viel?
¿Cuánto/s? evtl. falsch
wie war dein Tag
qué tal tu día
Wieviel Kinder hast du?
¿Cuántos hijos tienes? evtl. falsch
wir arbeiten
nosotros/as trabajamos evtl. falsch
wir arbeiten
(nosotros) trabajamos Ersetze
wirklich
de verdad evtl. falsch
adj Adjektiv adv Adverb wirklich
1. adj Adjektiv real; (echt) verdadero; 2. adv Adverb de verdad, realmente Ersetze
wirklich interessant
verdaderamente interesante
▶ wo
dónde evtl. falsch
Wo befindet...?
Dónde está...? evtl. falsch
Wo findet ... statt?
¿ dónde es...?
wo ist das?
¿dónde está eso? evtl. falsch
wo ist die Post?
Dónde está correos? evtl. falsch
▶ Wo?
Dónde? evtl. falsch
▶ Wo?
Dónde? Ersetze
woher bist du?
▶ ¿de dónde eres?
Woher sind Sie?
?De dónde es usted? evtl. falsch
wohin?
¿adónde?
wusstest du schon, dass ...
sabias ya que ...
Zeit haben
tener tiempo
▶ ▶ ▶ Zeitung
la revista evtl. falsch
Zigeuner(in) m maskulinum ( f femininum )
gitano evtl. falsch
Zigeuner(in) m maskulinum ( f femininum )
gitano m maskulinum , -a Ersetze
Zolltarif m maskulinum , Zollgebühr
arancel m maskulinum de aduanas evtl. falsch
Zollgebühr
arancel m maskulinum (de aduanas) Ersetze
zu Abend essen
cenar evtl. falsch
zu früh
demasiado pronto
zu Fuß
a pie evtl. falsch
zu spät
demasiado tarde
zu teuer
demasiado caro
zu verkaufen
en venta evtl. falsch
zu wenig
de menos
zum Friseur gehen
ir al peluquero
zur Zeit habe ich keine Anstellung
en estos momentos no estoy empleado
adj Adjektiv eigentlich
(wirklich) verdadero; (eigen) propio evtl. falsch
adj Adjektiv früh
adj Adjektiv (nicht spät) temprano(-a); (frühzeitig) prematuro evtl. falsch
culin kulinarisch Filet n neutrum , Lendenfilet n neutrum , Lendenstück
solomillo evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Lendenstück
solomillo Ersetze
culin kulinarisch Fischsuppe
sopa de pescado evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fischsuppe
sopa f femininum de pescado Ersetze
culin kulinarisch Garnele (f); zoolo Zoologie garnelenartige Langschwanzkrebs
langostino evtl. falsch
zoolo Zoologie garnelenartiger Langschwanzkrebs
langostino Ersetze
culin kulinarisch Hühnersuppe
sopa de pollo evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Hühnersuppe
sopa f femininum de pollo Ersetze
culin kulinarisch Karamellpudding m maskulinum ; Eierpudding m maskulinum ; Pudding m maskulinum ; Karamellcreme f femininum ; Eiercreme
flan evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Karamellpudding
flan Ersetze
culin kulinarisch Knoblauchsuppe
sopa de ajo evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Knoblauchsuppe
sopa f femininum de ajo Ersetze
culin kulinarisch Nudelsuppe
sopa f femininum de fideos evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Nudelsuppe
sopa f femininum de fideos Ersetze
culin kulinarisch Schweinebraten
asado m maskulinum de cerdo evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Schweinebraten
asado m maskulinum de cerdo Ersetze
culin kulinarisch Spargel mit Mayonnaise
espárragos con mayonesa evtl. falsch
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Spargel mit Mayonnaise
espárragos con mayonesa Ersetze
culin kulinarisch Vanille
vainilla
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Eistorte
tarta f femininum helada
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Erdmandelmilch (Erfrischungsgetränk aus Mandeln)
horchata f femininum de chufa
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Zwiebelsuppe
sopa f femininum de cebolla
infor Informatik Befehlsübersicht
menú
mediz Medizin sich einer Behandlung unterwerfen; abheilen, zuheilen, verheilen; auskurieren; gesund werden; genesen
curarse evtl. falsch
polit Politik Widerstand m maskulinum ; Gegnerschaft f femininum ; (contraposición) Gegensatz
oposición evtl. falsch
polit Politik Widerstand
oposición Ersetze
verb Verb wollen; mögen; (amar) gern haben, mögen; (más fuerte) lieben; verlangen
querer evtl. falsch
mögen
querer (amar)
Ersetze
zoolo Zoologie Goldbrasse (Fischart)
dorada f femininum , doradilla evtl. falsch
zoolo Zoologie Goldbrasse (Fischart)
dorada Ersetze
zoolo Zoologie Seehecht m maskulinum , Meerhecht m maskulinum , Hechtdorsch
merluza evtl. falsch
zoolo Zoologie Meerhecht Meerestiere
merluza Ersetze
zoolo Zoologie Seezunge
lenguado evtl. falsch
zoolo Zoologie , culin kulinarisch , gastr Gastronomie Seezunge
lenguado Ersetze
zoolo Zoologie , culin kulinarisch Lachs
salmón (atlántico) evtl. falsch
zoolo Zoologie , culin kulinarisch , gastr Gastronomie Lachs Meerestiere
salmón m maskulinum (atlántico) Ersetze