hey, ich will mich tätowieren lassen. da `mama´ doch etwas ulkig aussieht, aber doch mein motiv sein soll, habe ich mir hawaiianisch ausgesucht.
makuahine soll nun mutter heißen, aber ich hätte auch noch irgendwie so´ne art `in ehren´ dazu.
und da is auch schon die frage. da es gramatisch auch richtig sein sollte frage ich hier mal. immerhin sollen mich die insulaner niht auslachen, wenn ich mal dort vorbei surfe. jedenfalls nich wegen dem tattoo.
was heißt : `mama in allen ehren´ ??? (oder ähnlich)
Bei Verwandtschaftsbezeichnungen solltest du im Hawaiianischen vorsichtig sein! Das Wort makuahine heißt nämlich nicht nur Mutter, sondern steht auch für sämtliche Tanten und Schwiegermütter. Es bezeichnet also nur eine weibliche Verwandte der Eltern-Generation, also nicht zwangsläufig die Mutter.
Bei "in allen Ehren" kann ich dir leider nicht helfen, aber ich möchte dir stark davon abraten, dir das Tattoo auf Hawaiianisch oder einer anderen malayo-polynesischen Sprache machen zu lassen — die nehmen's nämlich nicht sehr genau mit den Verwandtschaftsbezeichnungen.
Hallo, nun bin ich hier in diesem Forum gelandet, da ich ein bisschen Hilfe bei einer Übersetzung bräuchte!
Es wäre wirklich wichtig, deshalb freue ich mich über jede Hilfe!!! Kann mir bitte jemand folgende Sätze übersetze:
Wo geht es bitte zum Strand?
Wo ist der nächste Supermarkt?
Woher kommst Du? Ich komme aus....
In welchem Hotel übernachtest Du?
Küss mich!
Eine Übersetzung gibt es nicht, denn Namen lassen sich nicht übersetzen, nur transkribieren. Da es im Hawaiianischen nicht alle Buchstaben des Deutschen/Griechischen gibt, transkribiert man den Namen dort so:
Wow, danke für die prompte antwort - hab eben versucht den namen 3mal schnell richtig aufzusachen und das ist ja ein echter zungenbrecher. *lol* thx a lot
Warum sind die Sätze denn so wichtig für dich? Klingt nach Urlaubsvokabular... auf Hawaii spricht praktisch jeder Englisch, damit kommst du dort auch sehr gut zurecht.
na dann mal vielen vielen dank für die schnelle hilfe. könntest du mir vielleicht auch noch ein wort für die lebensfreude sagen. oder nimmt man da auch aloha?
Lebensfreude? Keine Ahnung... also aloha heißt Liebe. Freude ist hau‘oli, ‘oli oder le‘a. Leben heißt ola. Lebensfreude könnte also vielleicht hau‘oli ola heißen. Aber das ist nur eine Idee. Weiß nicht, ob's stimmt.
Es ist nur ein Versuch, aber ich denke, man kann das aus dem Satz "Ich liebe dich" konstruieren, indem man "lieben" durch "mögen" ersetzt; dasselbe dürfte für "wir" statt "ich" gelten; da es sowohl Dual als auch Plural gibt, haben wir hier 2 Formen: