May3rafosh en feh takadoom :D Walahy ya Bob enta prince :D 3ash ya sadeeeeky bas w7yat abook 5odlak Course takseeef aktar 3ashan 2almanya w 7abayeb almanya :D :D :D :D
das wäre super lieb von euch :) danke schon mal :)
ich möchte meiner Freundin ein Geschenk machen (ein Fotoalbum).. dazu will ich dann einzelne Bilder beschriften..
wär jemand so nett und übersetzt mir das hier?
- Flughafen Berlin
- Abschied von Maja
- Sommerfest
Wer kann mir den Namen Debby auf Arabisch übersetzen? Ich habe bereits 4 verschiedene Versionen von dem Namen. Da es im arabischen kein e gibt, ist das anscheinend gar nicht so einfach.
Das sind alle Übersetzungen die ich habe:
دَبي
دابي
ديبي
دبّي
Welche ist denn nun die Beste? Oder habt ihr noch andere Vorschläge? Vielen dank, Julia
Vielen Dank für deine Antwort!
Die 2. Version bedeutet aber doch wörtlich übersetzt Dahbi, ist das richtig? Aber du bist jetzt die zweite die das nehmen würde, also vertrau ich einfach mal.
Danke, Jule
Ja es stimmt! E an sich gibt es nicht als Buchstabe sondern als Laut. Es ist ein bissl kompliziert. Es gibt ebenfalls arabische Buchstaben, die im Lateinischen Alphabet nicht bestehen. Die müsste man dann irgendwie umschreiben.
Bezüglich deine Anfrage mit 2 b: kannst du es so schreiben: دابّي
also ich würde schon gern sagen: Ich hoffe, es geht Euch allen gut! Danke für alles, was Ihr für Akil tut!
Ich freue mich darauf, Euch persönlich kennenzulernen.
Ach ja: Wie antworte ich positiv auf die Frage "Kefek?"
Ich würde mich freuen, bald nicht mehr ganz so dumm am
Telefon auszusehen und danke schon mal ganz heftig.
- Hamullah bekher: Gott sei dank, mir gehts gut
- Ana kwayssa: mir gehts gut
- Ana bekher: mir gehts gut
- Mliha: gut
- Kollu tamam: alles im grünen Bereich :)
Und am besten du fragst anschliessend: winti kefek? (w) winta kefek? (m)