Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
ermäßigen transitiv Synonym: ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin Synonym: erzan kirin {Vtr}
Verb
schwächen transitiv
Konjugieren eciz kirin Verb
▶ Konjugieren öffnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. Min
2.Person Sing. Te
3.Person Sing. Wî/Wê
1.Person Pl. Me
2.Person Pl. We
3.Person Pl. Wan
Konjugieren vekirin Verb
Mein Kopf tut weh. (Ich habe Kopfschmerzen).
Serê min têşe.
Konjugieren eröffnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. min
2.Person Sing. te
3.Person Sing. wî/wê
1.Person Pl. me
2.Person Pl. we
3.Person Pl. wan
Konjugieren vekirin [trans.] Verb
mein
min Pronomen
mein {Poss. pron} mein, meine
min Pronomen
mein, meine hier: adjektivistisch
min Adjektiv
sich aufsetzen transitiv reflexiv
kirin serê xwe Verb
Meine Seele
Rihe min
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.)
Hingivê min!
mein Nachbar
cîrana min
Dekl. mein Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dilê min Substantiv
mein Ergebener ~, mein Diener
Xulame min
mit mir
bi min
mir pron Pronomen
min pron Pronomen ~, minra
meiner Meinung nach
gura min
pron Pronomen ich Personalpronomen im Subjektkasus
1. Pers. Singular: ich
pron Pronomen min pron: min
meines Erachtens
gura min
dank ihm konnte ich es schaffen
bi yarmetiya min dikanî ew çebikira Redewendung
darüber nachdenken
li serê fikrîn li serê fikrî(m,-,-,n,n,n) li serê fikrî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen)
Mirişka min! (Anrede)
Leck mich am Arsch Schimpfwort
Quna min beyalese Redewendung
entschuldige
min ef bike
Mein Hase! (Anrede)
Kergû yê min!
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
Entschulde mich!
Li min bibore! Redewendung
habe nicht verstanden ich kann nicht
min fem nekir
über jmdn bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
kaus kausativ anîn serê [trans.] anîn serê anî(m,-,-,n,n,n) serê anîniye,an(îme,iyî,iye,îne,îne,îne
Verb
brennen intransitiv
şewitîn Verb
Du bist mein Schatz
Tu dilê min î
Mein Name ist Memo.
Navê min Memo e. î
Redewendung
zünden intransitiv
şewitîn Verb
Ich heiße Jannis. Vorstellen
Navê min Jannis e.
Du bist der Zucker in meinem Tee! (Anrede) (wörtlich: du Zucker von meinem Tee)
Şekirê çaye min! (Anrede)
Entschuldigung!
qusîra min efu bike
Habe dich vermisst
Min bêrîya te kir
er ist wie ich
ewa wekî min e Redewendung
Ich habe nichts falsch gemacht!
Min tiştek şaş nekiriye! Redewendung
möge mich zum Opfer für euch machen
min qurbana we ke Redewendung
Du bist mein Schatz
Tu dile min î
Du bist mein Herz
Tu dile min î
Ich heiße ... .
Navê min ...e/ye.
ich schäme mich vor dir
rûyê min te reşe kurmancî
Redewendung
Ich kann nicht schlafen
Xew nakeve Çavê min
Mein Name ist Katrin.
Navê min Katrîn e. î
Redewendung
er ließ mich nicht machen
wî bi min nedaba kirin
er ließe mich nicht tun
wî bi min nedaba kirin Redewendung
er ließe mich nicht machen
wî bi min nedaba kirin Redewendung
wiederbeleben transitiv Präsens
ich belebe wieder /ez vedijînim;
du belebst wieder /tu vedijînî;
er,sie,es belebt wieder /ew vedijîne;
wir beleben wieder/ em vedijînin;
ihr belebt wieder/ hûn vedijînin;
sie beleben wieder / ew vedijînin;
Konjugieren kaus kausativ vejandin Verb
das leuchtet mir ein
heva bûn min zelal e Redewendung
herstellen transitiv errichten, bauen, fertigen
Beispiel: Ich habe hergestellt. Ich werde herstellen. (Die Personalpronomina werden im Futur nicht geändert). Ich stelle her. (Die Personalpronomina im Präsens werden nicht angeglichen). Ich stellte die Produkte her. (Endung -in von kir bezieht sich auf die Produkte berheman ein Produkt berhem, hier Plural, Endung -an kennzeichnet, dies, man könnte auch berhemên sagen für ganz bestimmte Produkte).
çêkirin دروستکردن; avakirin
Beispiel: Min çêkiriye. Ez ê çêbikim. Ez çêdikim. Min berheman çêkirin.
Verb
ich habe auch Sehnsucht nach Dir
Min jî bêrîya te kirîye
Meine Telefonnummer ist ... .
Nîmroya min a têlefonê ... e.
er ist neidisch auf mich ~, er missgönnt mir
dilê wî havîjî min e
morgens
serê sibê Adverb
am Morgen
serê sibê Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.09.2025 23:21:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 5