pauker.at

Spanisch Alem hubieran [PartPerf]

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
ermüden cansarseVerb
austrinken beberseVerb
sich abreiben reflexiv restregarseVerb
( auch: fig ) sich warm anziehen abrigarsefigVerb
aufkommen
(Wind, Gewitter)
levantarse
(viento, tormenta)
Verb
aufgehen
(Vorhang)
levantarse
(telón)
Verb
sich erheben levantarse
(sobresalir)
Verb
sich informieren informarseVerb
sich ergeben entregarseVerb
losgehen dispararseVerb
müde werden cansarseVerb
in die Hocke gehen acuclillarseVerb
sich niederkauern acuclillarseVerb
kauern acuclillarseVerb
sich einleben reflexiv naturalizarseVerb
nachfragen informarseVerb
emporkommen
(aufstehen können)
levantarseVerb
sich abrackern reflexiv matarseVerb
sich entfernen reflexiv
(von Orten)
distanciarse
(de lugares)
Verb
sich recken; ugs alle viere von sich strecken desperezarseVerb
sich scheiden lassen divorciarseVerb
aktiv werden movilizarseVerb
barbieren afeitarseVerb
sich rasieren reflexiv afeitarseVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
sich verabschieden reflexiv despedirse
(decir adiós)
Verb
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
techn feinschleifen amolartechnVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
aufreizen pinchar
(umgangssprachlich für: estimular)
Verb
geben
(Ohrfeige)
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada)
Verb
ausstoßen
(Beschimpfung)
fletar
(insulto)
Verb
versetzen
(Schlag)
fletar
(golpe)
Verb
in die richtige Reihenfolge bringen ordenarVerb
infor einbauen
(Soundkarte)
pinchar
(tarjeta de sonido)
inforVerb
kränken pinchar
(umgangssprachlich für: mortificar)
Verb
aviat, navig chartern
(Flugzeug, Schiff)
fletar
(avión, barco)
navig, aviatVerb
aufstechen pinchar
(reventar)
Verb
anzapfen
(Telefon)
pinchar
(teléfono)
Verb
infor installieren
(Soundkarte)
pinchar
(tarjeta de sonido)
inforVerb
infor klicken, anklicken
(mit der Maus)
pinchar
(con el ratón)
inforVerb
eine Spritze geben
(Injektion)
pinchar
(inyección)
Verb
verleihen
(Fahrzeug)
fletar
(in Lateinamerika) - (vehículo)
Verb
aufhalten
(Korrespondenz)
detenerVerb
zufrieden stellen
(zufriedenstellen =

alte Schreibweise)
convencerVerb
hinauswerfen fletar
in Argentinien und Chile (Europäisches Spanisch: expulsar)
Verb
verpassen
(Ohrfeige)
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada)
Verb
entlassen fletar
in ConoSur: Chile, Argentinien, Paraguay, Uruguay (Europäisches Spanisch: despedir)
Verb
verstecken
(vor)

(Person)
esconder
(persona)
Verb
stopfen remendar
(zurcir)
Verb
zufügen
(hinzugeben)
remendar
(añadir)
Verb
verbessern
(korrigieren)
remendar
(corregir)
Verb
ausbessern remendar
(reparar)
Verb
ugs schnappen
(Diebe)
atrapar
(ladrones)
Verb
Resultado sin garantía Generiert am 05.05.2025 21:36:09
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken