pauker.at

Spanisch Alem stand nach Sonnenaufgang auf

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
amanecer
m
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m

(Astrologie, Astronomie)
orto
m
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
salida f del solSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
auf der Jagd nach a la caza de
schmecken (nach) saber (a) Verb
hör auf mich toma mi parecer
meiner Meinung nach a mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
nach Gewicht verkaufen vender a peso
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
es riecht nach Verrat sabe a traición
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
auf Raten a plazos
auf Anfrage a pedido
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Gutdünken a su antojo
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
nach Fälligkeit después del vencimiento
nach Spielende después del final del partido
auf Anfrage sobre consulta
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
nach ihrer Meinung según ella
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Abwege geraten andar en malos pasos
sich berufen auf autorizarse con
Resultado sin garantía Generiert am 21.05.2024 23:08:55
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken