Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Anspruch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pretensión f
Substantiv
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
hör auf mich
toma mi parecer
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf
me pongo de pie
auf jeden Fall
de todas formas
Anspruch m
exigencia f
Substantiv
▶ ▶ auf
sobre Präposition
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
einen Blick werfen auf
echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
auf Raten
a plazos
auf Kommando
al dar la orden
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
Mund auf
abre la boca
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
auf Anfrage
sobre consulta
auf Anfrage
a pedido
er hat
él tiene
auf Anfrage (von)
a petición (de)
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich
este asunto se las trae
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
sich stützen (auf)
afianzarse (en) (apoyarse)
sich stützen auf
apoyarse en
sich verteilen auf
impartir
von Jugend auf
desde niño
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum vitalicio Substantiv
finan Finanz auf Lebenszeit (auch: Verwaltungssprache)
adj Adjektiv vitalicio (-a) finan Finanz Adjektiv
pass auf dich auf!
¡ cuídate !
auf Vorbehalte stoßen
tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen
tropezar con cortapisas
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
Rente auf Lebenszeit
renta f femininum vitalicia
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum de vida
auf Taille gearbeitet
adj Adjektiv entallado (-a) Adjektiv
auf dem Wasserweg
por vía fluvial
von Grunde auf
desde el principio
auf nationaler Ebene
a nivel nacional
auf Diät setzen
poner a régimen
auf den Namen...
a nombre de...
auf dem Tisch
en la mesa
in Bezug auf
con respecto a Resultado sin garantía Generiert am 12.06.2024 1:28:41 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 28