auf Deutsch
in english
auf Slowakisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowakisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Slowakisch
Wörterbuch
Fóra
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Hµada»
Hall of fame
Verben
Adjektive
Fóra
Èo je nové
Slowakisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Slowakisch Nemecky Vokabeltrainer
Vokabelgruppen
Bezeichnung
Anzahl
Neue Gruppe anlegen
30 häufig gelernte Vokabeln
Kennen lernen
28
Bedauern und Beleid
11
Der Abschied
9
LERNEN
Am Tisch
59
baden
12
Carola hat Geburtstag
12
das Datum
18
das Wetter
29
das Wohnen
22
der Verkehr
16
die Fremdsprache
19
die Gesundheit
15
die Liebe
20
Im Hotel
17
Lektion (1 )
6
Pamätihodnosti,úrady-Sehenswürdigkeiten,Ämter
12
Personen
14
wichtig
13
Willkommen in Bratislava!
22
Pojebal by som ta. aurobil som sa ti do ustoch .an
8
du bist wunderbar
Slowakischkurs
30
ungeordnet
Anfänger I-V
455
Eigenschaften
9
Familie
28
Hotel und Restaurant
45
Meine persönliche Gruppe
0
pauker Lektion (1 SK) Begrüßung/Höflichkeit
34
pauker Lektion (10 SK) Sternzeichen
1
pauker Lektion (15 SK) Wie heisst du?
3
pauker Lektion (17 SK) Die Farben
5
pauker Lektion (27 SK) Begrüssung Teil 2
13
pauker Lektion (35 SK) Ja/Nein/Vielleicht
15
pauker Lektion (38 SK) Der Kalender
9
pauker Lektion (8 SK) Zahlen
10
pauker Lektion (9 SK) Wochentage + Monate
2
Speisen und Getr§nke
0
tägliches
2
test
10
Umgangsfloskeln
3
der Verkehr
Deutsch
Slowakisch
Zásoba
Stufe
Raus
An
der
Bushaltestelle
mußte
er
ziemlich
lange
warten,
bis
endlich
ein
überfüllter
Bus
kam.
Na
autobusovej
zástavke
musel
dosť
dlho
čakať,
kým
konečne
prišiel
preplnený
autobus.
Das
Auto
biegt
um
die
Ecke.
Auto
zahýba
za
roh.
Eine
Flugreise
ist
interessant,
weil
die
Landschaft
von
oben
ganz
anders
aussieht.
Cesta
lietadlom
je
zaujímavá,
lebo
krajina
zhora
vyzerá
celkom
ináč.
Entschuldigen
Sie
bitte,
wo
ist
hier
die
Bushaltestelle?
Prepáčte
prosím,
kde
je
tu
autobusová
zástavka?
Er
reist
mit
dem
Flugzeug,
weil
es
schneller
als
mit
dem
Zug
ist
Cestuje
lietadlom,
lebo
je
to
rýchlejšie
ako
s
vlakom.
Er
war
kein
Freund
von
Stadtrundfahrten.
Nebol
priateľom
okružných
jázd
mestom.
Es
gab
dann
ein
großes
Gedränke.
Potom
nastala
veľká
tlačenica.
Es
ist
nicht
weit
vom
Bahnhof.
Nie
je
to
ďaleko
od
železničnej
stanice.
Fährt
dieser
Bus
zum
Bahnhof?
Ide
(jazdí)
tento
autobus
k
stanici
(na
stanicu)?
Gehen
Sie
diese
Straße
geradeaus!
Choďte
touto
ulicou
rovno!
Ich
fahre
nach
Bratislava.
Cestujem
(idem)
do
Bratislavy.
In
welcher
Richtung
soll
ich
gehen?
Ktorým
smerom
mám
ísť?
Kaum
hatte
der
Bus
angehalten,
gab
es
ein
Gedränge.
Sotva
autobus
zastavil,
začala
(nastala)
tlačenica.
Mit
welchem
Bus
soll
ich
fahren?
Ktorým
autobusom
mám
ísť?
Prag
Praha
Wir
fahren
um
(ganz)
Bratislava.
Ideme
okolo
(celej)
Bratislavy.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Ä
É
Í
Ó
Ô
Ú
Ý
Č
Ď
Ĺ
Ľ
Ň
Ŕ
Š
Ť
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
ä
é
í
ó
ô
ú
ý
č
ď
ĺ
ľ
ň
ŕ
š
ť
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X