nippanipnipnip
Deutsch Schwedisch Förråd Steg Ta bort
abends / am Abend
på kvällen
alle
alla
alle Sorten
all sorts
an einem Herzinfarkt sterben
dö i hjärtinfarkt, dö av en hjärtinfarkt
anfangen
börja börjar började börjat
anfangen, unternehmen, machen
ta sig till
▶ Arm
en arm, -ar
auf dem Sofa sitzen
sitta i soffan
auf der rechten Seite
på höger sida
auf nüchternem Magen
på fastande mage
aufbauen
bygga upp
▶ aufhören
sluta -r -de -t
aufräumen
städar
aufstellen, aufbauen
montera
aufwachen
vakna vaknar
Auge
ett öga / ögat/ ögon/ögonen
▶ Bauch
buk -en -ar
Bauchnabel
navel -n
Becken
ett bäcken, bäckenet
▶ bedeuten
betyda, betyder, betydde, betytt
▶ beginnen
begynna, begynner, begynte, begynt alt veraltet
beginnen mit
börja på
▶ Bein Exempel: Sie steht auf einem Bein.
ben -et - kroppsdel
Exempel: Hon står på ena benet.
▶ besuchen
hälsa pü
▶ Bett
säng sängen sängar
billigen, schätzen, mögen
gilla
brauchen, benötigen
behöva, behöver, behövde, behövt
brechen
bryta bryter bröt brutit
▶ Brief
brev -et -
▶ Briefmarke
frimärke -t -n
Briefumschlag m maskulinum , -umschläge pl plural
kuvert -et -
Bruch
ett bråck (-et; -)
Brust
bröst -et -
Brustwarze
bröstvårta -n -or
▶ Buch
en bok -en böcker
Cousine, Cousin
kusin -en --er
Darm
tarm
Das ist mir egal.
Det spelar ingen roll.
Daumen
tumme -n -ar
Dichtung
diktning en ; dikt
dritte
tredje
duschen
duscha -r -de -t
egal
spelar ingen roll
ein Herz
ett hjärta, det hjärtat, nånga hjärtan, de hjärtana
ein Po
en rumpa
ein Stuhl
en stol, den stolen, många stolar, de stolarna
▶ einfach
enkel enkelt enkla
einseitig nur auf einer Seite bedruckt/beschrieben
enkelsidig
Elektroherd m maskulinum -e KurZform: E-Herd
en elspis, elspisen
Ellbogen m maskulinum -, Nebenform: Ellenbogen m maskulinum -
armbåge -n -bågar
erste,r
första
es hat ihn zum Schweigen gebracht
han fick så han teg
etwas brauchen
behöva något
Finger
finger fingret fingrar
Fingergrund m maskulinum (Gelenk)
fingerbas
▶ Fleisch
kött, et
frieren
frysa fryser frös frusit frusen
früher oder später
förr eller senare
Frühsommer-Meningoenzephalitis eine durch das FSME-Virus ausgelöste Erkrankung, die mit grippeähnlichen Symptomen, Fieber und bei einem Teil der Patienten mit einer Meningoenzephalitis, der Entzündung von Gehirn und Hirnhäuten, verläuft
TBE, fästingburen encefalit, fästingburen hjärninflammation TBE är en förkortning av det engelska namnet tick-borne encephalitis och är en fästingburen virussjukdom som orsakar hjärninflammation.
▶ Fuß
fot -en fötter
Fährte f femininum -n Tier~
(djur) spår, -et, -
für alle Fälle
för alla eventualiteter
füttern
fodra
ganz einfach
mycket enkelt
ganz Ohr sein
vara idel öra
Gehirn n neutrum -e, Hirn n neutrum -e
hjärna -n -or
Gehör
hörsel -n
Gelenk n neutrum -e
led en -er rörlig förbindelse, t.ex. mellan ben i kroppen
gemütlich
mysig -t –a
Genick
nacke
▶ Geschenk
present (-en, -er, -erna)
Geschlecht
ätt,en,er
Geschäftsmann m maskulinum , Geschäftsleute pl plural
affärsman -mannen -män pl plural
glatt ~s Haar, eine ~e Oberfläche
slät slätt hår, en slät yta
Gut für mich, oder?
Bra för mig, eller hur?
▶ Haar
hår -et
Hals m maskulinum Pl. Hälse
hals -en -ar
▶ Hand H
en hand handen händer händerna
Hand aufs Herz!
Handen på hjärtat!
Handgelenk -e
handled -en -er
horchen, lauschen, Gehör schenken
lyssna
hungern
svälta, svälter, svalt, svultit, svulten
▶ ▶ hören
hör
hören, zuhören
lyssna
ich bekomme Muskelkater
jag får träningsvärk
ich gehe schlafen
jag går och lägger mig
im Rollstuhl sitzen
sitta i rullstol
im selben Boot sitzen
sitta i samma båt Talesätt
in der Hocke sitzen
sitta på huk
interessant
interessant, t, a
jagen
jaga (-r, -de, -t)
jung sterben
dö vid unga år
Kamin m maskulinum -e
öppen spis -en , kamin
klebrig sein
klibba -r -de -t verb Verb vara klibbig
kleiner Finger
lillfinger -et
Knie n neutrum -
knä -et -n -na
Knochen m maskulinum -
ben -et (del av skelettet) Även: knota
Kontrolle
kontroll, kontrollen, kontroller
▶ Kopf
huvud huvudet huvud huvuden
▶ krank
sjuk -t -a
▶ Kühlschrank
Kylskåp -et -
Lampe
lamp/a -an -or
laufen, rennen
spring/a -er sprang sprungit
Leber f femininum -n
lever -n levrar
leer
tom, -t, -ma eventuellt fel
leer, leerer, am leersten
tom, -t, a, tommare, tommast Ersätt
leer, alle
slut (tom)
Lunge
en lunga, lungan lungor
Magen
en magsäck
▶ man
man Pronomen
▶ mehr über Mengen
mer, mera
mehr (zählbar)
fler
Milz
mjälte -en
mit der Schule aufhören
sluta, -r skolan
mitgehen, mitkommen auch: Mitglied werden
gå med i
Mitglied -er
medlem -men -mar
mittags
på lunchtiden
Mittelfinger m maskulinum -
långfinger -et
morgens / am Morgen
på morgonen
Musik
musik (en)
Muskel
muskel -n -er
Muskelkater
träningsvärk en
mögen
tycka tycker tyckte tyckt om eventuellt fel
etwas/jdn. (Akk.) mögen (mag, mochte, hat gemocht)
tycka om något/någon (tycker, tyckte, tyckt) Ersätt
müde sein
vara trött
nachmittags / am Nachmittag
på eftermiddagen
nachts
på natten, nattetid
Nagel m maskulinum Nägel pl plural (Fingernagel)
nagel -en naglar pl plural (fingernagel)
Nase
näsa -n -or
▶ ▶ nicht mehr
inte mer
nicht wahr, oder
eller hur
Niere -n
njure -ar eventuellt fel
nähen
sy -r
nüchtern; maßvoll; einfach; gepflegt
sober
▶ oder
eller
oder so
eller nåt
oft, häufig
ofta, tätt
Ohr
ett öra örat öron öronen
Ostern
påsk -en -ar
Penis
snorre
Petroleum
fotogen en oder et
pflegen (zu tun), brauchen
bruka brukar brukade brukat
reden
prata pratar pratade pratat
rennen
ränna ränner (Präs.)
Ringfinger m maskulinum -
ringfinger -et
▶ Rücken m maskulinum -
rygg -en -ar
schauen
titta tittar tittade tittat
Schilddrüse
sköldkörtel, -n, -ar
▶ schlafen
sova sover sov sovit
schlafen wie ein Klotz/Stein
sova som en stock
schlagen, klopfen Mein Herz schlug/klopfte stark
dunka Mitt hjärta dunkade hårt
▶ schmecken
smaka smakar smakade smakat
▶ schreiben
skriva skriver skrev skrivit
schweigen
tiga tiger teg tigit
Schwein -e Wildschwein oder beleidigende Personenbezeichnung
svin även om personer
▶ schwer
tung -t -a
schwerfällig eigentlicher Wortsinn: schwer zu rudern
tungrodd Bildligt
tungrott
Schädel m maskulinum -
skalle -en -ar
▶ schön
vacker, skön
Seit 8 Uhr morgens.
Sedan klockan åtta i morse.
Seite
sida sidan sidor
sich auf dem Sofa ausbreiten ugs umgangssprachlich
breda ut sig i soffan
sich das Genick brechen
bryta nacken av sig
sich interessieren für + Akk.
intressera sig för
▶ sitzen
sitta sitter satt suttit
Skilaufen n neutrum , Skifahren
skidåkning -en
Slalom fahren, Slalom laufen Skisport
åka slalom skidsport
▶ Sofa
soffa (en)
Sprachzentrum n neutrum -zentren (im Gehirn)
talcentrum -et (-centret)
sterben
dö dör dog dött
Stirn
panna (kroppsdel)
stürmen über Personen, Tiere
rusa om personer, djur
Tante mütterlicherseits
moster (en)
Tante väterlicherseits
faster (en)
Tier
ett djur
Tisch m maskulinum -e
bord -et -
Topf
kastrull -en –er
Tradition
tradition -en -er
undicht sein
vara otät
Unterschenkel bei Tieren/hos djur: Haxe{f}
lägg en -ar
Vagina
vagina
verdorben
förstörd
Viel Glück!
Lycka till!
viel reisen
resa mycket
Viel Spaß!
Ha det kul!
viel Zeit haben
ha gott om tid
voll
full
voll (satt), pappsatt
proppmätt
voll, voller, am vollsten
full, fullare, fullast
vor Hunger sterben
dö av svält
vorsichtig sein
vara, är, var varsam
Wange
kind -en -ar
▶ Was
vad
Wasserhahn
en vattenkran
▶ Welcher
vilken/vilket
wenden, drehen Bsp.: sich auf den Bauch/Rücken drehen, wenden
vända Ex.: ~ sig till mage/rygg
Wir hören voneinander!
Vi hörs!
Wirbelsäule f femininum -n
ryggrad -en
wofür
för vad
Zahn
tand -en tänder
zart (Fleisch)
mör (mört), välhängt (Fleisch)
Zeigefinger m maskulinum -
pekfinger -et -fingrar
Zelt
tält, et
ziemlich viel
en hel del
zu viel
för mycket
Zweite
andra