Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Polnisch | [-] | Französisch [-] | [-] | Russisch [-] | Slowakisch [-] | Kroatisch [-] | Italienisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | dzień dobry | Bonjour | Добрый день. | Dobrý deň. | Dobar dan | Buongiorno | ||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | Comment vas-tu ? Bien. | Как у тебя дела? Хорошо. | Ako sa máš? Dobre. | Kako si. Dobro! | Come stai? Bene. | ||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ale to musi tak być. | Так надо. | Ali bi trebalo biti tako | Ma dovrebbe essere così | ||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | |||||||||||||
| Guten Morgen. | Dzień dobry. | Bonjour. | Доброе утро. | Dobré ráno. | Dobro jutro | |||||||||||||
| Guten Abend. | Dobry wieczór. | Bonsoir. | Добрый вечер. | Dobrý ve | Dobro vecer | Buonasera. | ||||||||||||
| Danke. | Dziękuje. | Merci | Спасибо. | Ďakujem. | Hvala | Grazie. | ||||||||||||
| Dankeschön. | Dziękuje bardzo. | Merci beaucoup. | Спасибо большое. | Ďakujem pekne. | Hvala lijepa | |||||||||||||
| Nichts zu danken. | Nie ma za co. | De rien. | Не стоит благодарности. | Nie je za | Nema na cemu | Non c’è di che! | ||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Wesołych Świąt! | Joyeux Noël ! | С рождеством! | Veselé Vianoce! | Sretan Boži | Buon Natale! | ||||||||||||
| Gute Nacht. | Dobranoc. | Bonne nuit. | Спокойной ночи. | Dobrú noc. | Laku noc | Buonanotte. | ||||||||||||
| Bis bald. | Do zobaczenia. | A bientôt. | До скорого (свидания). | Do skoro | A presto | |||||||||||||
| Bis gleich. | Na razie. | A tout de suite. | До скорого (свидания). | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | ||||||||||||||
| Zum Wohl! | Na zdrowie! | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | Na zdravie! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | Salute! | |||||||||||||
| Entschuldigung! | Przepraszam! | Pardon ! | Извините, пожалуйста! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | |||||||||||||
| Das macht nichts. | Nic nie szkodzi. | Ce n'est pas grave. | Ничего страшного. | To nevadí. | Ma nema veze | Non fa niente! | ||||||||||||
| Guten Appetit! | Smacznego! | Bon appétit ! | Приятного аппетита! | Dobrú chuť! | Dobar tek | Buon appetito! | ||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Wszystkiego najlepszego! | Я желаю тебе всего самого хорошего. | Zelim ti sve najbolje | Ti auguro il meglio! | ||||||||||||||
| Hallo! | Cześć! | Привет! Здравствуйте! | Ahoj! | Halo | Ciao! | |||||||||||||
| Wie geht's? | Co słychać? | Ca va ? | Как дела? | Ako sa máš? | Kako si | Come va? | ||||||||||||
| Vielen Dank. | Dziękuję bardzo. | Merci beaucoup | Спасибо большое. | Puno hvala | Grazie tante | |||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Proszę... | s'il vous plaît | Пожалуйста... | Prosím... | Molim | Prego | ||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Szczęśliwego Nowego Roku! | Bonne année ! | С Новым Годом, с новым счастьем! | Šťastný nový rok! | Sretna nova godina | Felice Anno Nuovo! | ||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | Ďakujem, podobne. | Hvala također | Grazie, altrettanto. | ||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Joyeuses Pâques ! | С Пасхой! | Veselú Veľkú noc! | Sretan Uskrs ! | Buona Pasqua! | |||||||||||||
| Glückwunsch! | Поздравляю! | Blahoželám! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | Auguri! | ||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Bienvenue | Добро пожаловать! | Dobro došli ! (plural) | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | ||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Я очень рад! Мы очень рады! | Teším sa! Tešíme sa! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | ||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | |||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | |||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | Jesi vjen | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | |||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | Máš deti? Máte deti? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | Hai figli? Ha figli? | |||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | Da, ja sam vjen | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | ||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | |||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | |||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Emma30, Matja, KNEZ, hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Stefan, Michal, Lux_Typhoon