Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Polnisch | [-] | Farsi [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | dzień dobry | Ruzetun bekheyr | ||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | Halet chetore? Khubam. | ||||||
| Das müsste aber so sein. | Ale to musi tak być. | |||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | |||||||
| Guten Morgen. | Dzień dobry. | Sobh bekheyr. | ||||||
| Guten Abend. | Dobry wieczór. | Asr bekheyr. | ||||||
| Danke. | Dziękuje. | Mersi | ||||||
| Dankeschön. | Dziękuje bardzo. | Kheyli mamnun | ||||||
| Nichts zu danken. | Nie ma za co. | Ghabele Shoma ra nadare | ||||||
| Frohe Weihnachten! | Wesołych Świąt! | |||||||
| Gute Nacht. | Dobranoc. | Shab bekheyr | ||||||
| Bis bald. | Do zobaczenia. | |||||||
| Bis gleich. | Na razie. | Ta baad. | ||||||
| Zum Wohl! | Na zdrowie! | Salamati | ||||||
| Entschuldigung! | Przepraszam! | Bebakhshid! | ||||||
| Das macht nichts. | Nic nie szkodzi. | |||||||
| Guten Appetit! | Smacznego! | Nushe jan! | ||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Wszystkiego najlepszego! | |||||||
| Hallo! | Cześć! | Salam! | ||||||
| Wie geht's? | Co słychać? | chetori? | ||||||
| Vielen Dank. | Dziękuję bardzo. | ba Tashakkore ziyad | ||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Proszę... | |||||||
| Glückliches neues Jahr! | Szczęśliwego Nowego Roku! | Sale now mobarak! | ||||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | |||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||
| Herzlich willkommen | Khosh amadid | |||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | |||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | |||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | To bache dari? Shoma bache darid? | |||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | |||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | ||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | |||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Giovanna, webjack, Stefan, Michal, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon