Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Приветствие/Вежливость/Прощание

ИсторияСлова
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
При общении с людьми очень полезно знать некоторые общепринятые выражения для приветствия, прощания и вежливости.
DeutschRussischSlowakisch [-]Niederländisch [-]Letzebuergisch [-]Portugiesisch [-]Italienisch [-]Singhalesisch [-]Finnisch [-]Türkisch [-]Kroatisch [-]Spanisch [-]Esperanto [-]Kurdisch [-] [-]Französisch [-]Klingonisch [-]Polnisch [-]Tschechisch [-] (показать также язык CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Добрый день.Dobrý deň.
goeden dag
goeie dagbom diaBuongiornoHyvää päivää.


test
testDobar danbuenos diasBonan tagon.Roj başBonjourdzień dobryDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Как у тебя дела? Хорошо.Ako sa máš? Dobre.Wéi geet et dir? Gudd.Come stai? Bene.Kako si. Dobro!¿Cómo estás? Bien.Kiel vi fartas? Bone.Tu çawani? Başim.Comment vas-tu ? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Так надо.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti takoAle to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Saluton. Mi nomiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Доброе утро.Dobré ráno.Gudden Moien.Hyvää huomenta.Dobro jutroBuenos días.Bonan matenon.Bonjour.Dzień dobry.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Добрый вечер.Dobrý veboa noiteBuonasera.Hyvää iltaa.Dobro vecerBuenas tardes.Bonan vesperon.êvar başBonsoir.Dobry wieczór.Dobrý ve
Danke.Спасибо.Ďakujem.merciGrazie.Kiitos.HvalaGracias.Dankon.Sopas.MerciDziękuje.Děkuji.
Dankeschön.Спасибо большое.Ďakujem pekne.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Merci beaucoup.Dziękuje bardzo.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Не стоит благодарности.Nie je zaNon c’è di che!Nema na cemuDe nada. Ne dankinde.tiştek nabeDe rien.Nie ma za co.Není za Není za
Frohe Weihnachten!С рождеством!Veselé Vianoce!Buon Natale!Sretan BožiFeliz Navidad!Feliĉan kristnaskon!Cejna Weihnachtê pîroz beJoyeux Noël !Wesołych Świąt!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Спокойной ночи.Dobrú noc.Buonanotte.hyvää yötä.Laku nocBuenas noches.Bonan nokton.şev başBonne nuit.Dobranoc.Dobrou noc.
Bis bald.До скорого (свидания).Até logo.A prestoDo skoro¡Hasta luego!Ĝis baldaŭ.heta nêzîk deA bientôt.Do zobaczenia.Na viděnou.

Bis gleich.До скорого (свидания).Vidimo se (Wir sehen uns gleich)¡Hasta pronto!Ĝis tuj.heta piştreA tout de suite.Na razie.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdravie!Salute!Na zdravlje (auch Gesundheit)¡Salud!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!nûş û canNa zdrowie!Na zdraví!
Entschuldigung!Извините, пожалуйста!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenAnteeksi!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardonu!qusîra min efu bikePardon !Przepraszam!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Ничего страшного.To nevadí.Non fa niente!Ei se mitään.Ma nema vezeNo pasa nada.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.xem nakeCe n'est pas grave.Nic nie szkodzi.To nevadí.
Guten Appetit!Приятного аппетита!Dobrú chuť!Gudden Apetitt!Buon appetito!hyvää ruokahalua!Dobar tek¡Qué aproveche!Bonan apetiton!afiyet beBon appétit !Smacznego!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Я желаю тебе всего самого хорошего.Ti auguro il meglio!Zelim ti sve najboljeTe deseo lo mejor.Mi deziras al vi la plej bonan.ji te re serfirazî dixwaz imWszystkiego najlepszego!Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Привет! Здравствуйте!Ahoj!Ciao!Halo¡Hola!Saluton!SilavCześć!Ahoj!
Wie geht's?Как дела?Ako sa máš?Come va?Kako si¿Qué tal?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Tu Çawani?Ca va ?Co słychać?
Vielen Dank.Спасибо большое.Grazie tantePuno hvalaMuchas gracias.Dankegon!gelekî sipasMerci beaucoupDziękuję bardzo.Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetПожалуйста...Prosím...PregoMolimPor favor....Bonvolu...s'il vous plaîtProszę...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!С Новым Годом, с новым счастьем!Šťastný nový rok!Felice Anno Nuovo!Sretna nova godina¡Feliz año nuevo!Feliĉan novan jaron!sala nû pîroz beBonne année !Szczęśliwego Nowego Roku!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Спасибо, Вас (тебя) так же.Ďakujem, podobne.Grazie, altrettanto.Hvala takođerSopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!С Пасхой!Veselú Veľkú noc!Buona Pasqua!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêJoyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Поздравляю!Blahoželám!Auguri!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenДобро пожаловать!Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)tervetuloaDobro došli ! (plural)Bi xer hatiBienvenueSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Я очень рад! Мы очень рады!Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Come ti chiami? Lei come si chiama?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichOù habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Jesi vjenEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Máš deti? Máte deti?Hai figli? Ha figli?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjenOui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Sì, ho figli. No, non ho figli.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, chrome, KNEZ, Maria José Guallar, Emma30, Michal Klemba, dakarek (Mähren), Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle