| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
|
Brücke -n f | pir | Substantiv | |||||||||||
| heiß (sehr warm) | pir germ | Adjektiv | |||||||||||
| sehr gut Superlativ | pir baş | Adjektiv, Adverb | |||||||||||
| am höchsten Superlativ | pir bilind | am | Adjektiv | ||||||||||
| überglücklich Superlativ |
pir laxoş (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||
| vielen Dank | pir sipas | ||||||||||||
|
sehr gefährlich gefahrvoll, unheilvoll |
pir metirsî (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||
|
energievoll energiegeladen, lebhaft |
pir ûza (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||
|
gut gezogen (Tee) Azeri: pür-ränk | pir renq (çay) | Adjektiv | |||||||||||
|
bedeutungsvoll Azeri: pür mä'na | pir mane Kurmancî, pir mana (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||
| Du interessierst dich für mich. | Tu bala min pir dikişîn e. | ||||||||||||
| Tausend Freunde sind zu wenig, ein Feind jedoch ist zu viel | Hezar dost kêm in, dijminek pir e. | Spr | Redewendung | ||||||||||
|
früh Die Steigerung der Adverbien:
Grundform Komparativ Superlativ
früh früher am frühesten |
zû Grundform Komparativ Superlativ
zû zûtir gelek/pir zû | Adverb | |||||||||||
| alt (Personen) | pîr | ||||||||||||
|
alt ~, bejahrt | pîr | Adjektiv | |||||||||||
|
(der) Alte (Nominativ) -n m ~ (m), Alte (f), Greis/in (m/f); jemand der Alt ist, kann salopp gemeint sein als auch veraltend für Vorfahren und ganz betagte Personen; im Deutschen salopp Bezeichnung für Eltern, ältere Menschen, oder als Anrede in der Umgangssprache ---> dann: "Alter!"
Anredekasus im Kurdischen wird dann mit o oder ino gebildet!
aber ein Alter (m/sing/Nominativ) |
pîr pîr (mf) | Substantiv | |||||||||||
|
(sich)langweilen transitiv reflexiv sich ~,
Beispiele:
1. Der Film langweilte ihn.
2. Wir standen gelangweilt herum.
3. Du langweilst mich.
|
(xwe) tengavbûn
| Verb | |||||||||||
|
Alter n |
pîr, emir, kalêmêr m | Substantiv | |||||||||||
| alt (nur Peronen) | pîr (nur Personen) | ||||||||||||
|
viel; voll, reichlich, sehr Persisch: pur; Zazakî: pır; Osmanisch, mtürk.: pür, Avestan: pouru-, pauru (Stamm: par-) | pir | Adjektiv | |||||||||||
|
viel unregelmäßige Steigerung des Adjektivs
Ausgangsform: viel, sehr > pir > pirtir
|
pir
| Adverb | |||||||||||
| schwach werden intransitiv |
pir ketin Verg.Imperfekt
Präsens mehrmals wiederh.
ez pir dikevim pir diketim
tu pir dikevî pir diketî
ew pir dikeve pir diket
em pir dikevin pir diketin
hûn pir dikevin pir diketi
ew pirdikevin pir diketin Imperativ: pir bikeve! (sing), pir bikevin! (pl) | Verb | |||||||||||
|
sehr Adverb zur Bildung des Superlatives zur höchsten Steigerung des Adjektives. Wird pir vor dem Adjektiv vorangestellt um den Superlativ zu erhalten. | pir | Adverb | |||||||||||
|
Kälte f Kälte (hier): als niedrige [Außen]temperatur messbares Kaltsein der Luft, wobei man einen starken Mangel an Wärme empfindet; Türkçe: ayaz |
seqem f seqem: Sermaya zêde, hewaya pir sar a ku bê ba û bê bager. Tirkî: ayaz | Substantiv | |||||||||||
|
Oma, Großmutter (als auch alte Frau) -s f (für ältere Frauen wird auch gerne im Deutschen im Kinderjargon Oma verwendet, diese muss wohlgemerkt nicht unbedingt in einer Verwandtschaftsbeziehung zu einem stehen, setzt sich im Kurdischen aus day (Mutter) und pîr; im Persischen pir für alt, betagt zusammen; |
dapîr f | Substantiv | |||||||||||
|
alt, überholt, einstig, ehemalig, antik alt; Türkçe: eski |
kevn kevn (Sîn.: kal, pîr): 1. Tiştê ne nû ye, ne teze ye
2. Tiştê ji mêj ve hebûye.
3. Tiştê ji mêj ve çêbûye yan hatiye çêkirin.
4. Tiştê pir hatiye bikaranîn.
5. Tiştê ji ber bikaranînê pûç bûye.
6. Tiştê êdî kêrî bikaranînê nayê.
7. Tiştê ji mêj ve hatiye dîtin.
Tirkî: eski | Adjektiv | |||||||||||
|
Notruf -e m Türkçe: imdat |
hewar Kurmancî hawar Soranî f 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
Tîrkî: imdat | Substantiv | |||||||||||
|
Hilfe -n f ~ (f), Hilferuf (m), Hilfeschrei (m), Notruf (m), Ruf (m), Alarm (m); Türkçe: "Imdat!"/imdat "Hilfe!"/Hilfe,Not |
hewar an jî hawar Soranî - f hawar (Soranî), hewar (K); 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
Tîrkî: "İmdat!"/ imdat | Substantiv | |||||||||||
|
im in, an, auf
"di" drückt den Begriff des Erhaltenseins aus |
di Li Kurdistanê gelek mirovên hejar hene. | Präposition | |||||||||||
|
Funke -n m pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke |
pirîşk [Soranî]: prişk ausgesprochen (Soranî) | Substantiv | |||||||||||
|
Funke -n m pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke |
pirîşk m | Substantiv | |||||||||||
|
Schrei -e m Türkisch: "Hilfe!" |
hewar [Kurmancî]; (Soranî: hawar ausgesprochen) f 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê. Tîrkî: "İmdat!" | Substantiv | |||||||||||
|
Aufruf (zu Hilfe) -e m |
hewar an jî hawar - 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê. | Substantiv | |||||||||||
|
heiß heiß: sehr warm; Türkçe: sıcak |
kelî kelî: pir germ; Tirkî: sıcak | Adjektiv | |||||||||||
|
rasch ~, schnell
Steigerung der Adverbien:
Grundform Komparativ Superlativ
rasch rascher am raschesten
schnell schneller am schnellsten |
ecele Grundform Komparativ Superlativ
ecele eceletir pir ecele | Adjektiv | |||||||||||
|
in Es drückt den Begriff des Enthaltenseins aus.
Beispiel: In Kurdistan gibt es viele arme Menschen. |
di Mînak: Di Kurdistanê de mirovên pir hejar hene. | Präposition | |||||||||||
|
Umstandswort -...wörter n Türkçe: zarf, belirteç |
hoker - f Mînak: gelek, pir, îro, îşev, têr; Tirkî: zarf, belirteç | Substantiv | |||||||||||
|
antik Türkçe: antik {Adj.} |
kevnar kevnar: Tiştên dîroka wê pir kevn e, bi dîroka pir berê re têkildar e. | Adjektiv | |||||||||||
|
zahlreicher unregelmäßige Steigerung des Adjektivs
Ausgangsform Adjektiv: viel,sehr > pir
Steigerung: zahlreicher, mehr > bêtir | bêtir | Adjektiv | |||||||||||
|
Drache -n m (Drache zum Steigen lassen) |
bafirok Wate: Pêlîstokek kaxizî û pir koşeyî ya zarokan e û bi bendekî ve dikin û berî hewa didin. | Substantiv | |||||||||||
|
Tragik franz. f Tragik [...ı..]: außergewöhnlich, schweres, schicksalhaftes, Konflikte, Untergang oder Verderben bringendes, unverdientes Leid, das Mitempfinden auslöst |
trajik fr. f hevwatê: beyanî 1. ên ku bi trajediyê re têkildar e
2. bûyer û karesatên pir bi şê û keser. | Substantiv | |||||||||||
|
Konjugieren fliegen transitiv Türkçe: uçmak |
fir[r] dan 1. Bi alikariya per û baskan di hewa de çûyîn, tevgerîn.
2. Bi hêza bayê an jî tiştekî din li ciyê xwe hilpekîn.
3. Bi lez û beza pir zêde revîn.
fir da, fir dide | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 7:23:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch pir
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken