Ralfi_WCH |
Deutsch | Italienisch | Vorrat | Stufe | Raus |
Aber wieso kommst du nicht?
Verabredung |
Ma perché non vieni? |
Allzu viel ist ungesund. |
Il troppo stroppia. |
an jenem Abend |
quella sera |
Angst haben vor |
avere paura di |
auf Biegen und Brechen |
ad ogni costo |
auf dem Laufenden sein |
essere al corrente |
auf eine bessere Zukunft hoffen |
sperare in un futuro migliore |
auf gar keinen Fall |
nemmeno per sogno |
aus amtlicher Quelle |
da fonte ufficiale |
bei schlechter Gesundheit |
in cattivo stato di salute |
beleidigt |
offeso |
beliebt sein |
essere amato |
besoffen |
sbronzo |
besser als nichts |
meglio di niente |
besser nicht |
meglio di no |
besser werden |
migliorare |
Bist du sehr beschäftigt? |
Sei molto preso? |
darum geht es nicht |
non è questo il punto |
das beste wäre |
la cosa migliore sarebbe |
das führt zu nichts |
questo non porta a nulla |
Das geht dich einen Scheißdreck an! |
Non sono cazzi tuoi! |
das ist meine Sache |
sono affari miei |
das kannst du glauben |
puoi crederci |
das muss man gesehen haben |
bisogna averlo visto |
das nützt mir wenig |
mi serve poco |
das schlimme ist das ich es wusste |
la cosa peggiore è che lo sapevo |
das sind dunkle Geschäfte |
sono affari loschi |
das war dann doch zu viel |
questo era davvero troppo |
das wäre nicht nötig gewesen |
non era necessario |
davon wusste ich nichts |
non ne sapevo nulla |
die Decke
(Zimmerdecke) |
il soffitto |
den Teufel werd ich tun |
te lo puoi scordare |
Der Flug war teuer. |
Il volo era caro. |
der kann mir gestohlen bleiben |
può andare al diavolo |
deswegen |
per questo |
Dicker, Dickerchen |
il ciccione |
die Frau war verängstigt |
la donna era impaurita |
die Hauptsache, das Wesentliche |
l'essenziale |
die Männer kommen und gehen |
gli uomini vanno e vengono |
die Sache stinkt |
la cosa puzza |
Dieser Tisch ist zu niedrig. |
Questo tavolo è troppo basso. |
der Donner |
il tuono |
du denkst witzig zu sein |
pensi di essere spiritoso |
du kannst mir vertrauen |
puoi fidarti di me |
du solltest/müsstest mit dem Rauchen aufhören |
dovresti smettere di fumare |
Du tust nur so!
Verhalten |
Fai solo finta! |
ein schlechter Koch |
un brutto cuoco |
ekelhaft |
schifoso |
er hat die Kontrolle verloren |
ha perso il controllo |
er hat mich immer unterstützt |
mi ha sempre sostenuto |
Er hat mit dem Trinken aufgehört. |
Ha smesso di bere. |
er hat una schon wieder verarscht |
ci ha fottuto un altra volta |
er ist ein Säufer |
è un ubriacone |
er spricht zu laut |
parla troppo forte |
er war ein kleiner Fisch |
era un pesce piccolo |
er war sehr erstaunt |
era molto stupefatto |
es ist ein Mißverständnis |
è un malinteso |
es ist ein seltenes Stück |
è un pezzo raro |
es ist gut gelaufen |
è andata bene |
es ist ziemlich teuer hinzufahren |
è abbastanza caro andarci |
es war ein ekliger gestank |
C'era una puzza schifosa |
Es war keiner da. |
Non c'era assolutamente nessuno! |
es wäre besser gewesen |
sarebbe stato meglio |
fett werden |
ingrassare |
geht ihr morgen |
ve ne andate domani |
Gib uns nur einen Moment!
Aufforderung |
Dacci solo un attimo! |
gut, besser, das Beste, am allerbesten |
buono, migliore, il migliore, ottimo |
Hast du jemanden gesehen? |
Hai visto qualcuno? |
Hin- und Rückfahrt |
andata e ritorno |
Holst du mich ab? |
Vieni a prendermi? |
Hör auf Scheiß zu reden! |
Smettila di dire cazzate! |
ich bin fix und fertig |
sono a pezzi |
ich bin immer unterwegs |
sono sempre in giro |
ich brauche |
mi serve |
ich erinner mich schlecht |
non ricordo bene |
ich geh den Wein holen |
vado a prendere il vino |
Ich hab euch erwartet. |
Vi aspettavo. |
Ich hab nur wenig Zeit. |
Ho solo poco tempo. |
ich hatte es vorher nie gesehen |
non l'avevo mai visto prima |
Ich hätte dich niemals gehen lassen dürfen! |
Non avrei mai dovuto lasciarti andare! |
ich kann nicht aufhören sie anzusehen |
non posso smettere di guardarla |
ich versprech aufzuhören |
prometto di smettere |
ich wollte dich verarschen |
volevo prenderti per il culo |
Ich wünsche dir das Beste. |
Ti auguro il meglio! |
immer sachte |
vacci piano |
in übelster Weise |
nel peggiore dei modi |
die Informationsquelle |
fonte d'informazioni |
iss nicht immer |
non mangiare sempre |
Ist es schlimm, wenn ich nicht komme?
Verabredung, Unternehmung |
È grave se non vengo? |
jetzt sag ich dir wie es war |
ora ti dico com'è andata |
Komm her! |
Vieni qui! |
konjugiere können |
posso puoi può possiamo potete possono |
Können Sie mir helfen? |
Mi può aiutare? |
der Lappen |
lo straccio |
Lass dich nicht erwischen! |
Non farti beccare! |
man kann niemand mehr vertrauen |
non puoi fidarti di nessuno |
mindestens, wenigstens |
almeno |
Mir war schlecht. |
Mi sentivo male. |
misstrauisch |
diffidente |
nicht ein einziges mal |
nemmeno una volta |
niedlich |
carino |
niemand kann mich verurteilen nicht mal du |
nessuno mi può guidicare nemmeno tu |
ohne ein Gramm Fett |
senza un filo di grasso |
Pfui Teufel! Igitt! |
Che schifo! |
sauwütend |
incazzato |
Scheißkerl! |
Pezzo di merda! |
schlecht gelaunt |
di cattivo umore |
schlecht werden |
andare a male |
schon lange |
da un pezzo |
Schwein gehabt |
che culo |
sich umdrehen |
voltarsi |
sie meckern immer rum |
hanno sempre da criticare |
sie war richtig froh |
era proprio contenta |
statt meiner |
al posto mio |
statt zu sagen |
invece di dire |
Trink doch nicht so viel! |
Non bere tanto! |
vado spesso al cinema. |
ich gehe oft ins Kino. | evtl. falsch |
Verband medizMedizin |
la fasciatura |
vertraut ihr mir nicht mehr |
non vi fidate più di me |
vielleicht hat er uns gesehen |
forse ci ha visto |
vielleicht kann er dir helfen |
forse lui puo aiutarti |
vorwärts gehen |
andare avanti |
Was bist du für ein Arschloch! |
Che stronzo sei! |
weisst du das ich Samstag abend deinen Freund gesehen hab |
sai che sabato sera ho visto il tuo amico |
Welcher Typ ist dir lieber?? |
Che tipo preferisci?? |
wer kann es gewesen sein |
chi può essere stato |
wer weiß warum |
chi sa perché |
wer will was trinken |
chi vuole bere qualcosa |
wie funktioniert das |
come funziona questo |
wie laufen die Geschäfte |
come vanno gli affari |
Willst du was trinken? |
Vuoi bere qualcosa? |
wir brauchen nichts |
non abbiamo bisogno di nulla |
wir reden später drüber |
ne parliamo poi |
wirst sehn das alles gut wird |
vedrai che tutto andrà bene |
der Witzbold |
il burlone |
Worum geht es? |
Di che cosa si tratta? |
Wünschen sie noch etwas anderes |
Desidera qualcos altro |
zum Glück! |
meno male! |