Ralfi8 |
Deutsch | Italienisch | Vorrat | Stufe | Raus |
aber ich hab's ihm und nicht dir gegeben |
ma lo ho dato a lui e non a te |
Aber ich will dieses Fahrrad und kein anderes. |
Ma io voglio questa bicicletta e nessun'altra. |
aber nicht einmal ihr Bruder oder ihre Mutter wissen was |
ma neanche suo fratello o sua madre sanno niente |
Aber wann ist es passiert?
Information, Ereignis |
Ma quando è successo? |
Alle Eltern wollen, dass ihre Kinder zur Universität gehen. |
Tutti i genitori vogliono che i propri vadano all'università. |
alle glauben an dieses Projekt |
tutti credono in questo progetto |
alle glauben daran |
tutti ci credono |
Alle wollen reich sein, aber keiner will arbeiten.
Spruch |
Tutti vogliono essere ricchi ma nessuno vuole lavorare. |
Alle wollen viel Geld verdienen. |
Tutti vogliono guadagnare molti soldi. |
alle wussten das er ein Lügner war |
tutte sapevano che era un bugiardo |
alles was du gesagt hast ist Blödsinn |
tutto quello che hai detto è una sciocchezza |
als ob ich für alles verantwortlich wäre |
come se fossi io responsabile di tutto |
bei diesem Krach kann niemand schlafen |
con questo chiasso nessuno può dormire |
bevor es zu spät ist |
prima che sia troppo tardi |
bis wann muss ich diese Arbeit erledigt haben |
per quando devo finire questo lavoro |
da gibt es noch was zu tun |
c'è ancora qualcosa da fare |
da ist jemand der mit dir reden will |
c'è qualcuno che vuole parlare con te |
dafür würdest du eine Belohnung verdienen |
per questo meriteresti una mercede |
das ist wirklich eine überraschende Nachricht |
questa è veramente una notizia sorprendente |
Das Kind weiß, was passiert ist. |
Il bambino sa cos'è successo. |
Denkst du noch an unsere Reise nach Paris?
Erinnerung |
Pensi ancora al nostro viaggio a Parigi? |
denkst du oft dran was anderes zu machen |
pensi molto spesso a fare un'altra cosa |
der Rest zählt nicht |
il resto non conta |
diese ganze Geschichte kam uns merkwürdig vor |
tutta questa storia ci sembrava strana |
diese Warnung nutzt nichts |
quest'avviso non serve a nulla |
dieses Projekt ist zum Scheitern verurteilt |
questo progetto è destinato a fallire |
dir gefällt sehr was du machst |
ti piace molto quello che fai |
dort gibt es viele davon |
ce ne sono molti |
du hast ein Chaos angerichtet |
hai combinato un guiao |
du hast ihm nichts gesagt |
non gli hai detto niente |
du hast mich erschreckt |
mi hai spaventato |
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir |
non devi avere paura, come ti prendi |
du warst sehr mutig |
sei stato molto coraggioso |
du wirst dich besser fühlen |
ti sentirai meglio |
eine Idee die sie das Leben gekostet hat |
un'idea che le ha fatto perdere la vita |
er gibt noch viele Dinge zu erledigen |
ci sono andora un sacco di cose da fare |
er hat mich ermutigt diese Arbeit zu machen |
mi ha incoraggiato a fare questo lavoro |
er hat mir wichtige Informationen gegeben |
mi ha dato delle informazioni importanti |
er hat was besonderes gefragt |
ha chiesto qualcosa in particolare |
er hat wirklich viele Probleme zu lösen |
lui ha veramente molti problemi da risolvere |
er ist in der Lage es zu tun |
lui è capace di farlo |
er ist zu jeder Dummheit fähig |
è capace di fare qualsiasi schiocchezza |
er ist zu seiner Mutter gelaufen |
era corso dalla mamma |
er muss achtgeben, nicht zuviel zu sagen |
deve badare a non dire troppo |
er müsste schon angekommen sein |
dovrebbe già essere arrivato |
er schaute mich an als ob ich ein engel wäre |
mi guardava come se fosse un angelo |
er spricht nie über das was passiert ist |
non parla mai di ciò che è successo |
er will das du diese Arbeit machst |
lui vuole che tu faccia questo lavoro |
Er wird alles ausgegeben haben, deswegen hat er uns angerufen. |
Evrà speso tutti i soldi per questo ci ha chiamato. |
er wird dir nicht glauben |
lui non ti crederà |
es gibt viel zu tun |
ci sono tante cose da fare |
es hat mir Spaß gemacht es zu machen |
mi sono divertito a farlo |
es ist nicht dasselbe |
non è la stessa cosa |
es ist nicht leicht zu finden |
non è facile da trovare |
es ist nicht so das Misia mir immer sagt wo sie hin geht |
non è che Misia mi dica sempre dove va |
Es ist rausgeworfenes Geld. ugsumgangssprachlich |
È una moneta da sprecare. |
es ist schwer für dich gewesen |
è stato difficile per te |
es ist was komisches |
c'è qualcosa di strano |
es war der erste Name der mir einfiel |
era il primo nome che mi venuto in mente |
gestern hab ich ihr 10 € gegeben |
ieri le ho dato dieci euro |
gib acht was er sagt |
fa attenzione a ciò che dice |
gib mir das rote |
passami quella rossa |
hast du niemand auf der Party gekannt |
non hai conosciuto nessuno alla festa |
hast du was dagegen |
hai qualcosa in contrario |
ich bin nicht gut in diesen Sachen |
non sono bravo in queste cose |
ich bin sicher das du dich amüsieren wirst |
sono sicuro che ti divertirai |
ich dacht du wärst dort |
credevo che tu fossi lì |
ich glaub ihr habt ein Problem |
credo che abbiate un problema |
Ich glaube, ich hab den Geldbeutel vergessen. |
Credo di aver dimenticato il portafoglio. |
ich hab ihn seit 10 Jahren nicht gesehen |
non l'ho visto da dieci anni |
ich hab ne Menge Dinge die erledigt werden müssen |
ho un sacco di cose che devono essere fatte |
ich hab niemand irgendwas gefragt |
non ho chiesto niente a nessuno |
Ich habe diesen Namen schon gehört. |
Ho già sentito questo nome. |
ich habs nie probiert |
non l'ho mai assaggiato |
ich hoffe das wir uns wiedersehen werden |
spero che ci rivedremo |
ich hoffe dir gehts jetzt besser |
spero che tu ora stia meglio |
Ich hoffe, dir gefällt es. |
Spero che ti piaccia. |
ich hätte es wie du gemacht |
io avrei fatto come te |
ich kann daran nichts interessantes erkennen |
non ci vedo niente di interessante |
ich kann den morgigen Tag kaum abwarten |
non vedo l'ora che sia domani |
ich muss mich wieder an die Arbeit machen |
io devo rimettermi a lavorare |
ich möchte vor Scham im Boden versinken |
vorrei sprofondare dalla vergogna |
ich verstand nie was er sagte |
non capivo mai ciò che diceva |
ich versteh euer Leid |
capisco la vostra pena |
ich weigere mich ihm zu antworten |
mi rifiuto di rispondergli |
Ich weiß nicht, was ich will. |
Non so cosa voglio. |
ich werd es dir nicht sagen, zumindest nicht jetzt |
non lo dirò, almeno non ora |
ich werds im richtigen Moment machen |
lo farò al momento giusto |
ich werds nicht nochmal wiederholen |
non lo ripeto un altra volta |
ich wollte was anderes machen |
volevo fare un'altra cosa |
ich zeig es dir wenn du Zeit hast |
te la faccio vedere se hai tempo |
ihr verkauft euer Auto |
voi vedete la vostra macchina |
im Moment haben wir zuviel Arbeit für zu wenig Leute |
al momento abbiamo troppo lavoro con poco personale |
ist es das gleiche wie letztes Jahr |
è lo stesso che dell'anno scorso |
ja darauf geb ich acht |
si ci faccio attenzione |
jeder denkt das er recht hat |
ognuno crede che ha ragione |
Jedesmal wenn ich an sie denke, werde ich traurig. |
Ogni volta che penso a lei divento triste. |
jetzt muss ich schlafen, mehr als alles andere |
adesso ho bisogno di dormire, più che altro |
kam Gigi oft hierher? |
Gigi veniva spesso qui? |
kann ich dich zwei Minuten sprechen |
posso parlarti due minuti |
Lass mich nicht allein, bleib in meiner Nähe. |
Non lasciarmi solo, stammi vicino. |
luigi hat mir ein Geschäft vorgeschlagen |
Luigi mi propose un affare |
machst du Witze |
tu stai scherzando |
Man braucht viel Mehl, um einen Kuchen zu machen. |
C'è bisogno di molta farina per fare una torta. |
man kann nicht alles haben |
non è possibile avere tutto |
Manche Schüler können noch nicht lesen. |
Qualche alunno non sa ancora leggere. |
mit ihm kann man sprechen |
con lui si può parlare |
nein ich denk nicht oft daran |
no, non ci penso molto spesso |
nicht einmal eine vage Idee |
neanche un'idea vaga |
nimm eine von denen |
prenda una di queste |
ohne Essen kann man nicht leben |
senza mangiare non si può vivere |
ohne Freunde ist das Leben nicht schön |
senza amici la vita non è bella |
Sie geben viel Geld für Unsinn aus. |
Spendono molti soldi per cose inutili. |
sie glaubten das ich Ihnen das Buch kaufen würde |
loro credevano che io gli comprassi il libro |
sie haben noch nicht angefangen das Haus zu bauen |
non hanno ancora iniziato a costruire la casa |
Sie haben sich daran gewöhnt. |
Ci si sono abituati. |
sie haben sich entschuldigen müssen |
hanno dovuto scusarsi |
Sie hatten nie viel Geld, aber sie waren glücklich.
Lebenssituation |
Non avevano mai molti soldi ma erano felice. |
so wirst du keine Zeit verlieren |
così non perderai temp |
sonntags sind wir immer zum Strand gegangen |
la domenica andavamo sempre in spiaggia |
Tölpel |
goffo | evtl. falsch |
versuch nachzudenken vielleicht wirst du dann ein bisschen klarer sehen |
prova a riflettere e forse dopo vedrai un po' chiaro |
vielleicht ist was passiert |
forse è successo qualcosa |
Warum bist du nicht zu meiner Party gekommen? |
Perché non sei venuto alla mia festa? |
Warum hat er mir nicht geantwortet? |
Perché non mi ha risposto? |
Was ist sein Problem? |
Qual è il suo problema? |
wem gehören die |
di chi sono questi |
Wenn er es mir sagen würde, wäre ich glücklich. |
Se me lo dicesse sarei felice. |
Wenn er so weiter macht, hat er bis Ende der Woche alles ausgegeben. |
Se continua così avrà speso tutti i soldi alla fine di questa settimana. |
Wenn er weniger rauchen würde. würde er sich besser fühlen. |
Se fumasse meno si sentirebbe meglio. |
Wenn ich Geld hätte, würde ich mir ein Auto kaufen. |
Se avessi i soldi mi comprerei una macchina. |
wer immer es gesagt haben mag ist ein Idiot |
chiunque l'abbia detto è un idiota |
wie funktioniert das |
come funziona questo |
wie lange warst du da |
quanto tempo ci sei stato |
wie versprochen |
come promesso |
wieviel brauchst du |
di quanto ne hai bisogno |
willst du mich veräppeln |
mi prendi in giro |
wir müssen eine andere Wohnung finden |
dobbiamo trovare un altro appartamento |
wir schaun mal was wir anderes finden |
vediamo che cos'altro troviamo |
Wo bist du gestern Abend gewesen? |
Dove sei stato ieri sera? |
wolltest du mich bescheissen |
tu volevi fregarmi |
womit hab ich das verdient |
che cosa ho fatto per meritare questo |
über was wunderst du dich |
di che cosa ti meravigli |