Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Spanisch | [-] | [-] | [-] | Esperanto [-] | Slowakisch [-] | [-] | Kroatisch [-] | [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) | ||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | buenos dias | Bonan tagon. | Dobrý deň. | Dobar dan | ||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | ¿Cómo estás? Bien. | Kiel vi fartas? Bone. | Ako sa máš? Dobre. | Kako si. Dobro! | ||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ali bi trebalo biti tako | |||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Saluton. Mi nomi | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | |||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Bonan matenon. | Dobré ráno. | Dobro jutro | ||||||||||||||||
| Guten Abend. | Buenas tardes. | Bonan vesperon. | Dobrý ve | Dobro vecer | ||||||||||||||||
| Danke. | Gracias. | Dankon. | Ďakujem. | Hvala | ||||||||||||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Ďakujem pekne. | Hvala lijepa | |||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | De nada. | Ne dankinde. | Nie je za | Nema na cemu | ||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | Feliĉan kristnaskon! | Veselé Vianoce! | Sretan Boži | ||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Buenas noches. | Bonan nokton. | Dobrú noc. | Laku noc | ||||||||||||||||
| Bis bald. | ¡Hasta luego! | Ĝis baldaŭ. | Do skoro | |||||||||||||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | Ĝis tuj. | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | |||||||||||||||||
| Zum Wohl! | ¡Salud! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Na zdravie! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | ||||||||||||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Pardonu! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | ||||||||||||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | To nevadí. | Ma nema veze | ||||||||||||||||
| Guten Appetit! | ¡Qué aproveche! | Bonan apetiton! | Dobrú chuť! | Dobar tek | ||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | Mi deziras al vi la plej bonan. | Zelim ti sve najbolje | |||||||||||||||||
| Hallo! | ¡Hola! | Saluton! | Ahoj! | Halo | ||||||||||||||||
| Wie geht's? | ¿Qué tal? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | Ako sa máš? | Kako si | ||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Muchas gracias. | Dankegon! | Puno hvala | |||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | Bonvolu... | Prosím... | Molim | ||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | ¡Feliz año nuevo! | Feliĉan novan jaron! | Šťastný nový rok! | Sretna nova godina | ||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Ďakujem, podobne. | Hvala također | ||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Veselú Veľkú noc! | Sretan Uskrs ! | ||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Blahoželám! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | ||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Dobro došli ! (plural) | |||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Teším sa! Tešíme sa! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | ||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | ||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | ||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | Jesi vjen | ||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Máš deti? Máte deti? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | ||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Da, ja sam vjen | |||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | |||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | |||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, Matja, KNEZ, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon