Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschSpanisch [-] [-] [-] [-]Kurdisch [-] [-]Farsi [-] [-] [-] [-] [-] [-]Singhalesisch [-] [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.buenos diasRoj başRuzetun bekheyr
Wie geht es dir? Gut.¿Cómo estás? Bien.Tu çawani? Başim.Halet chetore? Khubam.
Das müsste aber so sein.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Buenos días.Sobh bekheyr.
Guten Abend.Buenas tardes.êvar başAsr bekheyr.
Danke.Gracias.Sopas.Mersi
Dankeschön.Kheyli mamnun
Nichts zu danken.De nada. tiştek nabeGhabele Shoma ra nadare
Frohe Weihnachten!Feliz Navidad!Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Buenas noches.şev başShab bekheyr
Bis bald.¡Hasta luego!heta nêzîk de

Bis gleich.¡Hasta pronto!heta piştreTa baad.
Zum Wohl!¡Salud!nûş û canSalamati
Entschuldigung!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Formqusîra min efu bikeBebakhshid!
Das macht nichts.No pasa nada.xem nake
Guten Appetit!¡Qué aproveche!afiyet beNushe jan!
Ich wünsche dir das Beste.Te deseo lo mejor.ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!¡Hola!SilavSalam!
Wie geht's?¿Qué tal?Tu Çawani?chetori?
Vielen Dank.Muchas gracias.gelekî sipasba Tashakkore ziyad
Bitte... wenn man um etwas bittetPor favor....
Glückliches neues Jahr!¡Feliz año nuevo!sala nû pîroz beSale now mobarak!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovmamnun, va hamchenin.
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Piroz bê!
Herzlich willkommenBi xer hatiKhosh amadid
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.To bache dari? Shoma bache darid?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon