auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco hielt frei
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
aggettivo
frei
freier
am freisten
frei
von
libero
da
frei
Waggon
franco
vagone
frei
Haus
franco
domicilio
hielt
teneva
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
aufrechterhalten
irreg.
aufrechterhalten
hielt aufrecht
(hat) aufrechterhalten
manten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
frei
deutsche
Grenze
Handel
franco
frontiera
tedesca
frei
Haus
verzollt
franco
domicilio
sdoganato
frei
schalten
können
avere
mano
libera
anhalten
irreg.
anhalten
hielt an
(hat) angehalten
fermé
Piemontèis
Verb
entgegenhalten
irreg.
entgegenhalten
hielt entgegen
(hat) entgegengehalten
opon-e
Piemontèis
Verb
aufhalten
irreg.
aufhalten
hielt auf
(hat) aufgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
heute
sind
die
Museen
frei
oggi
i
musei
sono
gratuiti
sich
aufhalten
irreg.
sich aufhalten
hielt sich auf
(hat) sich aufgehalten
fermesse
e
fërmesse
Piemontèis
(sté 'n pòch ëd pì)
Verb
frei
libero
Adjektiv
frei
esent
Piemontèis
Adjektiv
frei
lìber
Piemontèis
Adjektiv
▶
Dekl.
der
Termin
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Termin
die
Termine
Genitiv
des
Termin[e]s
der
Termine
Dativ
dem
Termin[e]
den
Terminen
Akkusativ
den
Termin
die
Termine
Esempio:
1. Wann hast du einen Termin frei?
l'
apontament
m
Piemontèis
Esempio:
1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
frei
libero
frei
vacant
Piemontèis
Adjektiv
frei
libero
Adjektiv
frei
libera
Adjektiv
Schritt
halten
irreg.
Schritt halten
hielt Schritt
(hat) Schritt gehalten
cadensé
'l
pass
cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
Weinlese
halten
irreg.
Weinlese halten
hielt Weinlese
(hat) Weinlese gehalten
vëndëmmié
Piemontèis
Verb
frei
LKW
franco
camion
frei
heraussagen
spiattellare
Zimmer
frei!
Camere
libere!
frei
Werk
exw
Bahn
frei!
Pista!
frei
Ankunfstwaggon
m
franco
arrivo
vagone
Substantiv
frei
lebend
brado
Adjektiv
ein
Schwätzchen
halten
irreg.
ein Schwätzchen halten
hielt ein Schwätzchen
(hat) ein Schwätzchen gehalten
fé
quat(r)
ciance
Piemontèis
übertr.
übertragen
Verb
Eintritt
frei
ingresso
libero
in
Haft
halten
irreg.
in Haft halten
hielt in Haft
(hat) in Haft gehalten
deten-e
Piemontèis
(ten-e 'n përzon)
Verb
adj
Adjektiv
frei,
befreit
adj
Adjektiv
franco(-a)
Adjektiv
frei
an
Bord
franco
a
bordo
Adjektiv
zur
Verfügung,
frei
disponibile
Ich
habe
frei.
Sono
libero/a.
auskernen,
frei
heraussagen
snocciolare
Lieferung
frei
Haus
consegna
franco
domicilio
Bist
du
morgen
frei?
Verabredung
Sei
libera
domani?
einen
Zwickeltag
frei
nehmen
fare
il
ponte
(modo
di
dire)
Haben
sie
Zimmer
frei?
Ha
delle
camere
libere?
Ist
dieser
Tisch
frei?
È
libero
questo
tavolo?
Ich
hatte
heute
frei.
Arbeit
Ho
avuto
un
giorno
libero
oggi.
frei,
leer
sgombro
frei
machen;
Verstopfung
beseitigen
sturare
Ist
dieser
Stuhl
frei?
È
libera
questa
sedia?
ich
hielt
in
für
einen
Freund
lo
credevo
un
amico
zurückhalten,
zurückgeben
hielt / gab zurück
(hat) zurückgehalten, zurückgegeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
Die
Gedanken
sind
frei.
I
pensieri
non
pagano
gabelle.
wörtlich: Gedanken zahlen keine Steuern
es
sind
noch
Plätze
frei
ci
sono
ancora
posti
liberi
Ist
der
Platz
noch
frei?
É
libero
questo
posto?
frei
lassen,
in
Freiheit
setzen
lasciare
libero
Risultato senza garanzia Generiert am 29.04.2024 12:18:29
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X