|  | Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ |  | 
|  | gleich morgen | domani stesso |  |  |  | 
|  | gleichstellen | parifiché 
 Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb |  | 
|  | Ich esse gleich. | Sto per mangiare. 
 stare + infinito |  |  |  | 
|  | ich wasche gleich | sto per lavare |  |  |  | 
|  | gleich | subito |  | Adverb |  | 
|  | gleich | istess 
 Piemontèis |  | Adverb |  | 
|  | gleich | egual 
 Piemontèis |  | Adjektiv |  | 
|  | gleich (=) | uguale |  |  |  | 
|  | ich muss gleich kotzen | mi viene da vomitare |  |  |  | 
|  | die Zeit läuft gleich ab | il tempo sta per scadere |  |  |  | 
|  | sofort, gleich | subito |  | Adverb |  | 
|  | ganz gleich | comunque |  | Konjunktion |  | 
|  | nahezu gleich | paragonato |  |  |  | 
|  | Bis gleich! | A tra poco! |  |  |  | 
|  | gleich danach | subito posto |  |  |  | 
|  | genau gleich | Beispiel: | Sie ist ganz die Mutter. | 
 | ugsumgangssprachlich spiccicato | Beispiel: | È la madre spiccicata. | 
 |  | Adjektiv |  | 
|  | gleich, dasselbe | medesimo |  |  |  | 
|  | gleich; selbst | stesso |  |  |  | 
|  | gleich daneben | proprio accanto |  |  |  | 
|  | gleich, egal | uguale |  | Adjektiv |  | 
|  | gleich danach | subito dopo |  |  |  | 
|  | herstellen | fabriché 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | bis gleich | a presto |  |  |  | 
|  | zustellen | notifiché 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | gleichmachen | paregé 
 Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb |  | 
|  | abstellen | dëstissé 
 Piemontèis; motor |  | Verb |  | 
|  | aufstellen | piassé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zustellen | recapité 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | herstellen | produve e produe 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren vorstellen | presenté 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | darstellen | rapresenté 
 Piemontèis (presenté, ilustré) |  | Verb |  | 
|  | darstellen | rafiguré 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | einstellen | sospende 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | ausstellen | espon-e 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | ausstellen | emëtte 
 Piemontèis (assegn) |  | Verb |  | 
|  | wiederherstellen | riativé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | darstellen | projeté 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | aufstellen | monté 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | einstellen | impieghé e 'mpieghé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | voranstellen | antepon-e 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | zustellen | arcapité 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | gleich hinter der Kreuzung links ab | gira a sinistra subito dopo l'incrocio |  |  |  | 
|  | Ich werde Dir gleich ein Foto schicken | Adesso ti manderò una foto... e poi tocca a te! Appena ricevo la tua, ti mando la prossima. Cosa ne pensi? |  |  |  | 
|  | ich komme gleich | arrivo tra poco |  |  |  | 
|  | Dekl.das  Gefängnis -se n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Person gleich përzon(é) / përson(é)/(a) | la  përzon f 
 Piemontèis |  | Substantiv |  | 
|  | alles bleibt gleich | tutta resta uguale |  |  |  | 
|  | ich schau gleich | guardo subito |  |  |  | 
|  | gleich, gleichfalls, gleichermaßen | ugualmente |  | Adverb |  | 
|  | Gleich gibts Schläge! | Guarda che ora le prendi! |  |  |  | 
|  | eintellen | assume 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | wieder anstellen | riativé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | entwickelnd darstellen | evòlve 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | abstellen 
 (Motor) | fermé 
 Piemontèis {motor) |  | Verb |  | 
|  | wiederherstellen | ripristiné 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren sich vorstellen | imaginé 
 Piemontèis  |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren stellen 
 stellen, legen, setzen | posé 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren sich vorstellen | presentesse e presëntesse 
 Piemontèis |  | Verb |  | 
|  | Dekl.das  Zuchthaus ...häuser n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Person gleich përzon(é) / përson(é)/(a) | la  përzon f 
 Piemontèis |  | Substantiv |  | 
|  | Das bleibt sich gleich. | È lo stesso. |  |  |  | 
| Risultato senza garanzia Generiert am 31.10.2025 19:01:34 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 3
 |