Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
| Deutsch | Italienisch | Letzebuergisch [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Französisch [-] | [-] | [-] | [-] | Russisch [-] | [-] | [-] | Finnisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Buongiorno | Bonjour | Добрый день. | Hyvää päivää. | ||||||||||||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Come stai? Bene. | Wéi geet et dir? Gudd. | Comment vas-tu ? Bien. | Как у тебя дела? Хорошо. | ||||||||||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ma dovrebbe essere così | Так надо. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | ||||||||||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Gudden Moien. | Bonjour. | Доброе утро. | Hyvää huomenta. | ||||||||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Buonasera. | Bonsoir. | Добрый вечер. | Hyvää iltaa. | ||||||||||||||||||||||||||
| Danke. | Grazie. | merci | Merci | Спасибо. | Kiitos. | |||||||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Merci beaucoup. | Спасибо большое. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Non c’è di che! | De rien. | Не стоит благодарности. | |||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Buon Natale! | Joyeux Noël ! | С рождеством! | |||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Buonanotte. | Bonne nuit. | Спокойной ночи. | hyvää yötä. | ||||||||||||||||||||||||||
| Bis bald. | A presto | A bientôt. | До скорого (свидания). | |||||||||||||||||||||||||||
| Bis gleich. | A tout de suite. | До скорого (свидания). | ||||||||||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salute! | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Pardon ! | Извините, пожалуйста! | Anteeksi! | |||||||||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Non fa niente! | Ce n'est pas grave. | Ничего страшного. | Ei se mitään. | ||||||||||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Buon appetito! | Gudden Apetitt! | Bon appétit ! | Приятного аппетита! | hyvää ruokahalua! | |||||||||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Ti auguro il meglio! | Я желаю тебе всего самого хорошего. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Hallo! | Ciao! | Привет! Здравствуйте! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Come va? | Ca va ? | Как дела? | |||||||||||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Grazie tante | Merci beaucoup | Спасибо большое. | |||||||||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Prego | s'il vous plaît | Пожалуйста... | |||||||||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Felice Anno Nuovo! | Bonne année ! | С Новым Годом, с новым счастьем! | |||||||||||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Buona Pasqua! | Joyeuses Pâques ! | С Пасхой! | |||||||||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | Поздравляю! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | Bienvenue | Добро пожаловать! | tervetuloa | ||||||||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | Я очень рад! Мы очень рады! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | |||||||||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | |||||||||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | |||||||||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Hai figli? Ha figli? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | |||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | |||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | ||||||||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | |||||||||||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Emma30, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, KNEZ