Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischKlingonisch [-] [-]Finnisch [-]Kurdisch [-] [-]Kroatisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoHyvää päivää.Roj başDobar danDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Hyvää huomenta.Dobro jutroDobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Buonasera.Hyvää iltaa.êvar başDobro vecerDobrý ve
Danke.Grazie.Kiitos.Sopas.HvalaDěkuji.
Dankeschön.Hvala lijepaDěkuji pěkně.
Nichts zu danken.Non c’è di che!tiştek nabeNema na cemuNení za Není za
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiVeselé Vánoce!
Gute Nacht.Buonanotte.hyvää yötä.şev başLaku nocDobrou noc.
Bis bald.A prestoheta nêzîk deDo skoroNa viděnou.

Bis gleich.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Salute!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)Na zdraví!
Entschuldigung!Anteeksi!qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Non fa niente!Ei se mitään.xem nakeMa nema vezeTo nevadí.
Guten Appetit!Buon appetito!hyvää ruokahalua!afiyet beDobar tekDobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljePřeju ti to nejlepší.
Hallo!Ciao!SilavHaloAhoj!
Wie geht's?Come va?Tu Çawani?Kako si
Vielen Dank.Grazie tantegelekî sipasPuno hvalaDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoMolimprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz beSretna nova godinaŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovHvala takođerDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Auguri!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahopřeji!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)tervetuloaBi xer hatiDobro došli ! (plural)Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, KNEZ, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, Lux_Typhoon